英倫文豪

第337章 我是替我爺爺說的

字體:16+-

莊生曉夢……

柏格森在心裏念叨著,拿出了筆記本,

“陸爵士,你能再說一遍嗎?”

陸時便把莊生曉夢的典故重複一遍。

柏格森提筆記錄。

瑪格麗塔掩唇偷笑,

“老師,你又多了一個學生。”

陸時見怪不該,早就已經習慣了。

他提示道:“柏格森先生,沒必要妄自菲薄,因為西方也有類似的寓言。我沒記錯的話,柏拉圖的《理想國》裏似乎就有。”

柏格森沉吟,

“你說的是洞穴寓言?”

寓言的大意是:

一群囚犯生活在洞穴中,手腳被捆住,無法轉身,隻能背對著洞口。

他們前麵是一堵牆,身後燃燒著一堆火,

於是,他們在牆上看到自己和事物的影子,認為影子是真實的,直到有人爬出了洞穴,才發現了真實世界。

柏格森說:“我認為,跟莊生曉夢還是有些區別的。《理想國》會提到洞穴寓言,本質是揭示通過主觀和客觀經驗,能形成一種自我認知意識。”

他的總結很專業,

陸時聳聳肩,

“好吧,我隻是舉例。”

他想了想,又問:“那麽,笛卡爾的魔鬼呢?”

勒內·笛卡爾在《第一哲學沉思錄》中講述了一個大膽的寓言:

假設塵世之外存在著一位魔鬼,盡其所能地創造了一個夢境欺騙著正在睡眠的笛卡爾,構造了一個在自己大腦看來完全真實的夢中世界,

甚至於在這個夢境之中,魔鬼還給笛卡爾偽造了一幅完整的“身體”,

手臂、眼睛、肉體、鮮血乃至於感官……

沒有一樣不像是真的。

該如何區分真實和幻象呢?

笛卡爾也是法國人,柏格森當然是了解的。

他沉吟片刻,

“確實,這個寓言和缸中之腦、莊生曉夢在內核上別無二致。我之前曾讀到過,隻是……”