略顯陰沉的午後。
二人與傑克爵士的告別,似乎連空氣中都彌漫著一絲不易察覺的慍怒與不解。
傑克爵士那雙深邃的眼眸中,既有對未知旅途的憂慮,也有對呂墨菲決策的不解,但終究,他選擇了信任,轉身踏入了另一段未知的旅程。
而我們,則在兩小時的匆匆趕路後,抵達了阿卡麗車站,這座繁忙的交通樞紐,在夕陽的餘暉下顯得格外莊重而神秘。
月台上,一個穿著樸素、麵容清秀的小男孩正焦急地等待著,他的眼神中閃爍著對即將執行任務的期待與緊張。
見到我們,他立刻迎了上來,聲音中帶著幾分稚嫩卻又不失禮貌:“請問,先生們,有什麽需要我幫忙的嗎?”
呂墨菲停下腳步,目光深邃地凝視著遠方即將駛來的列車,仿佛在思考著什麽重大的決策。
片刻之後,他轉過身來,語氣中帶著不容置疑的堅定:“孩子,你將乘坐這趟列車前往城市的心髒地帶。一旦到達目的地,請務必以最快的速度,用我的名字給傑克爵士發去一封電報。告訴他,如果在那次匆忙的離別中,我不慎遺落了某個至關重要的記事本,請他務必以掛號信的形式,將它寄往明克街的那個熟悉地址。這不僅僅是一本書寫工具的遺失,更是我們計劃中不可或缺的一環。”
小男孩聽後,雖然心中滿是疑惑,但仍舊認真地點了點頭,仿佛明白了這項任務的重要性。
他轉身,小跑著向車站郵局的方向奔去,那瘦小的身影在人群中穿梭,顯得格外靈活。
不久,小男孩帶著一封電報匆匆返回,臉上洋溢著完成任務的喜悅。
呂墨菲接過電報,快速掃視了一眼,隨後將這份重要的信息遞給了奧利爾。
奧利爾接過電報,隻見上麵簡短而有力的文字躍然紙上:“電報已悉。即刻準備,攜帶空白拘票,預計五點四十分抵達。”