在那已經淪為一片廢墟的避難所之上,塵埃在空氣中緩緩飄**,仿佛是過去歲月的幽靈在徘徊。
破敗的牆壁東倒西歪,有的地方露出了斑駁的磚石,仿佛在訴說著曾經的堅固與如今的脆弱。
殘垣斷壁間,偶爾能看到一些曾經生活在這裏的痕跡,比如破碎的碗碟、生鏽的工具,以及一些褪色的照片,它們靜靜地躺在那裏,見證著時光的流逝和命運的無常。
一名神色匆匆的探子一路小跑著趕來,他的腳步揚起了一小片塵土。
他的臉上滿是緊張與不安,額頭上布滿了細密的汗珠,在陽光的照耀下閃爍著微弱的光芒。
呼吸也顯得急促而紊亂,每一次呼吸都仿佛在努力地從這充滿緊張氣氛的空氣中汲取一絲氧氣。
當他來到變異首領們麵前時,先是恭敬地行了一禮,然後急切地匯報道:“啟稟首領,經過仔細探查,幸存者基地看似毫無防禦準備,但實際上他們在周邊設置了一些簡易的陷阱和障礙物。
那些陷阱有的是用破舊的木板和繩索製作而成,隱藏在草叢中,一不小心踩上去就可能觸發機關,被彈起的木板擊中或者掉入事先挖好的淺坑中。
草叢在微風的吹拂下輕輕搖曳,仿佛在掩蓋著這些危險的陷阱,讓人難以察覺。
還有一些障礙物是用廢棄的車輛和石塊堆積起來的,雖然看起來雜亂無章,但也能在一定程度上阻擋敵人的前進。
廢棄的車輛上布滿了鏽跡,車窗玻璃早已破碎,露出黑洞洞的窗口,仿佛在凝視著這片荒蕪的大地。
石塊有的巨大無比,有的則小巧玲瓏,它們隨意地堆積在一起,形成了一道不規則的防線。
雖然這些防禦措施並不十分強大,但在關鍵時刻或許能起到一定的作用。
而且他們在基地的幾個關鍵位置安排了少量的守衛,不過這些守衛看起來比較鬆散,似乎並沒有處於高度戒備狀態。