把獵魔人故事世界融入大世界,這件事本身就存在很好的基礎。因為在原著小說裏,係列的女主角希裏就來過英國,而且不止一次。
其中一次是直接描寫,希裏在時空穿梭中來到了亞瑟王時代,還被傻憨憨騎士加拉哈特稱為湖中女士。
第二次是間接描寫,或者也可以稱作彩蛋,提到英國有一份近代報紙,刊登了一個少女帶著獨角獸現身的傳聞,被認為指的是希裏。
也就是說,在獵魔人故事本身的世界觀邏輯中,兩個世界原本就是相通的,是可以互相往來的——雖然往來的條件比較苛刻。
不過,也正是因為這個世界觀設定以及原著故事裏的情節,當上帝聽從執筆人建議,籌劃融合獵魔人世界的時候,凱爾特神話的眾神之父達格達第一時間跳了出來。
“獵魔人世界應當歸屬凱爾特神係所有。”達格達憨厚的臉上,此刻盡是商人式的狡詐精明,“故事的女主角遇到了圓桌騎士加拉哈特,而且故事中‘湖中女士’等概念明顯也來自亞瑟王傳說。”
不管上帝還是執筆人,聞言都忍不住翻了個白眼。
平時不見蹤影,有利可圖的時候一個比一個跑得快,手伸得長。
不等上帝和執筆人開口,另一個聲音就搶先反駁了達格達;
“亞瑟王世界僅僅是女主角穿梭旅行時經過的眾多世界之一;就算湖中女士也隻是在改編遊戲裏才大量出場。隻憑這兩點,似乎沒有理由讓凱爾特神係獨占整個故事吧?”
從伊甸園門口走進來的,是北歐神話的神王奧丁;兩個剛剛因為加勒比海盜世界利益劃分吵過一架的神係,此刻再一次正麵交鋒。
“獵魔人故事裏占據大量篇幅的精靈、矮人種族,都取材於北歐神話。”奧丁拄著岡格尼爾長槍,槍柄敲得地麵“DuangDuang”響。
眼看兩個神係即將爆發爭吵,上帝趕緊出聲打斷:“兩位不要爭了;這次獵魔人世界的融合與過去不同,這個故事並不會直接融入大世界,也就不會直接融合你們兩個神話的世界觀。”