囚愛豪門情人

第一卷:冬雨_21、色之誘

字體:16+-

這天晚上Sebastian親自下廚,做了法式的奶油烤菜(Gratin),餡料是火腿和芹菜,豐盛的奶酪香氣撲鼻,配著番茄沙拉和麵包片一起吃,很有飽足感。開了一瓶Arneis白葡萄酒兩人一起喝。

“不行了,再吃我就胃凸了。”羨君可撫摸著肚子。

Sebastian笑起來:“抱歉,我做得太多了。”

“真的很好吃,謝謝你。”

“那你教我念中國詩,作為報答。”

Sebastian拉著她的手到客廳沙發上坐著,喝著酒,翻開那本《李白詩選》。他問羨君可:“我記得有一首祝酒歌,正應景,這會兒卻找不到了。”

羨君可拿過來看了看目錄,翻到《將進酒》那一頁,興致來了,喝了一大口酒,脫了鞋子站到沙發上,高聲念誦:

君不見,黃河之水天上來,奔流到海不複回。

君不見,高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。

人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

天生我材必有用,千金散盡還複來。

烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。

與君歌一曲,請君為我側耳聽。

……

Sebastian跟著羨君可一起念,他最愛這一句:“人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。”重複了好幾次,聲音越來越高,還不盡興,搶過書自己念下半部分。

他有點奇怪的口音讓羨君可笑得肚子痛,在沙發上打滾。Sebastian氣鼓鼓地說:“笑話我,聽我給你背誦一首莎士比亞的十四行詩!”

Sonnet 18

Shall I compare thee to a summer''s day?

Thou art more lovely and more temperate:

Rough winds do shake the darling buds of May,

And summer''s lease hath all too short a dat

e:

……

我能否將你比作夏天?

你比夏天更美麗溫婉。

狂風將五月的蓓蕾凋殘,

夏日的勾留何其短暫。