穿越之寡婦丫鬟

番外之天下遊

字體:16+-

番外之天下遊

珠利耶國,土野空曠,藪澤荒蕪,其中立著一座頗為壯觀的窣堵波。在印度語中,窣堵波即為供奉佛之舍利之處,相傳這座已現頹敗的窣堵波和幾十裏外的大都成,都是大名鼎鼎的無憂王所建。

一襲雪白寬鬆的立領長衫、頭裹鮮紅頭巾的瘦高的印度男子,伸手撫過窣堵波旁立著的古碑,石碑上的梵文,大部分已殘缺難辨,但多次出現的碑文中的無憂王,也即是中國人耳熟能詳的印度孔雀王朝第三代國王阿育王的名字,印證著此處或許真的與已隨曆史逝去一千年的阿育王,有所關聯。

男子看了許久,才向身後的仆從點了點頭,馬上有人上前,將石碑上的文字用白布拓印下來,仔細收好。

這個高眉粱、深眼窩、高鼻子的紅巾印度男子入窣堵波,遊覽了大半時辰,才帶著滿足地笑,被這裏的僧人恭送出來,翻身上馬,向著珠利耶國最為肥沃發達的高韋裏河穀而去。

高韋裏河穀內,果然是一派繁榮歡騰之象,紅巾男子尋了幹淨的客棧住下,迫不及待地加入街道上川流不息的人群中,買幾個本地特有的水果,收幾件街邊擺賣的具有民族特色的小玩意兒,隨手交給身後的仆從。

走的乏了,隨意尋一處幹淨的街邊食肆進去,在毯子上席地而坐,嚐一嚐特色吃食,聽一聽食肆中客人和店家的閑聊,覺得有趣時便也加入進去,興致勃勃地胡侃一頓。然後,到河邊用木板頭圍起來的露頭露小腿的露天浴場慢悠悠地洗個澡,邊洗邊與左右兩個洗澡的漢子聊天,他們說羨慕自己身上的肌肉,自己則說羨慕他們一頭卷卷的長發。一個澡,洗一個時辰,才又慢悠悠地換上衣裳,慢悠悠地踱步回客棧,隨意吃個晚飯。最後才回了客房,挑燈記下今日的遊記,然後,滿足入睡。