斯蒂芬娜·基納裏說的是英語, 在座的大部分演員都聽不懂給的。
“這人嘰裏咕嚕地在說啥?”
“白健棠,你不是會英語嗎?快快給翻譯一下!”
大家第一次出門,而且眼下也不算是十分正式的場合, 自然也就沒太多規矩。有人想到白健棠會英語,又看到白健棠臉色不大好,於是馬上小聲地問著白健棠。
正是因為白健棠會英語,聽到了斯蒂芬娜·基納裏的話,所以他臉色才不好——不止他,嚴煥和翻譯的臉色也一樣。
斯蒂芬娜·基納裏來找茬的目的實在是太明顯了,斯卡拉大劇院的工作人員一臉尷尬, 一邊準備站起來, 一邊又連忙給商人們使眼色,希望他們配合自己接下來的動作和話語。
不料, 喬楚卻站了起來, 朝斯蒂芬娜·基納裏微微一笑,說:“在我們華國有一句話,‘內行看門道,外行看熱鬧’。”
“東西方古典舞不是同一個舞種, 就單單說到柔韌和平衡這點,華國古典舞就比芭蕾更多變化——啊, 請不要誤會,我的意思是,二者雖然都是舞蹈, 但各自都有講究的地方。”
“部分已經觀看過的意大利觀眾,通過《碧波耀陽》和《趙姬》認識華國古典舞, 也進一步了解華國曆史文化, 畢竟這兩者是緊密相連的。”
“這是‘內行人’做的事情, 雖然他們不是舞蹈演員,但他們也懷著對舞蹈的敬意,所以才會經常在舞劇結束之後,向劇院了解相關的文化。而外行人……”
喬楚故意一頓,果然看到斯蒂芬娜·基納裏眼神微妙,然後不緊不慢地說:“就像在不懂的外行人看來,再絕妙的32圈揮鞭轉,也不過是轉圈圈。”
揮鞭轉是芭蕾舞的動作,全靠一隻足尖來支撐高速旋轉,而這其中還有各種動作標準,就連支撐的腳尖不得產生超過多少位移也有講究。