豆腐美人直播發家致富

第31章

字體:16+-

喬柔精通英語。

她的英語側重在口語以及商務英語上。在全球村的時代浪潮下,想要將生意做大做強,會英語溝通是最基本的技能。出門在外誰要是不會兩種語言,那可隻能關起門來做生意,最終發展有限。

別的文藝名著外文書她或許會有文藝性詞匯看不懂,但這類管理型的書簡直通讀毫無阻礙。

事實上,翻譯是一個非常需要個人能力的活。越是充滿俚語和文藝用詞的書籍,直譯越是常常會搞出一些啼笑皆非的笑話,而專業用詞多的書籍,翻譯起來更困難,因為不同語言文字環境內可能不存在某些詞。

舶來語就是如此。

很多詞匯大家說慣了,會覺得中文裏本身就有這些詞。事實上由於竹簡沉重、紙張昂貴,曆史上語言一旦落於書麵,基本上習慣於用單個字來指代物或者事。成語幾乎後頭都代表一個故事了。

演變到現在,為了能夠普及文字,白話語言詞匯和表達多了起來,修飾更豐富起來。到後三十年網絡用語都會被收納入辭海。

但不管如何,不同語言環境所表達的東西總會有所差異。

所以喬柔在看到寫得特別好的書,通常得空會找英文原文看一看。當然除了英文,其餘的語言就看不懂了。

喬柔看了書內容,確定是自己看過的書後,閱讀速度更快。誰如果不止一遍看同一本書,且中英文都看過,閱讀速度都會加快。以前是精讀,現在是略讀,一目十行。

彈幕看的是加速版閱讀,隻見頁麵狂翻,眾人被喬柔的閱讀速度震撼到,切回去慢放發現喬柔閱讀速度就是比一般人快。

【喬柔這閱讀速度太恐怖了。】

【她看過吧。就像看過的電視劇,有時候會開二倍速。】

【瞎說,我有些電視劇第一遍看都會親自二倍速!】

三樓其他人也注意到喬柔的看書速度,紛紛多給了幾個眼神。