被心機學妹看上了怎麽辦

第41章41

字體:16+-

是英法雙語版本的《小王子》。

原本也沒有多麽稀奇,隻是,這個版本是周相許在英國的時候,姨婆和她女朋友帶她到法國旅行的時候買給她的。

那是她到英國之後,姨婆送給她的第一件禮物。

從法國回到愛丁堡之後,那一段時間,崔藍伊的心情一直很好,

她有空的時候常常會讀《小王子》、讀EmilyDickinson的詩給周相許聽,

那時候,她並不能聽懂那些縹緲、溫柔,敏感、狡黠……的詩作,

《小王子》卻從始至終都讓她非常著迷。

崔藍伊閱讀這本書的時候,平時總是嚴厲的聲調會不自覺的柔和下來。

事易時移,物是人非。

崔藍伊帶周相許回國的時候,那本《小王子》是她帶回鷺島的為數不多的書本之一。

後來不管到到哪裏,她都一直帶在身邊,

從巴黎到愛丁堡,從愛丁堡到倫敦,從倫敦到鷺島,又從鷺島帶到了北京。

當時周相許已經研三下學期,眼看就快要畢業,

有一天她發現她視若珍寶的這本書忽然不見了,

她差不多把那段時間裏所有去過的地方、所有見過的人來來回回找了、問了十幾遍,

一無所獲。

因為這件事,周相許在寢室裏昏睡了一個多星期,

事情幾乎驚動了整個翻譯學院,自然也包括陳孟鯨。

很久沒來找過周相許的陳孟鯨忽然出現在她床前,

“學姐,你那本書是什麽樣的?”

當時周相許睡得迷迷糊糊,以為自己夢到她,

便胡亂答了一句,“就像那隻狐狸一樣,躲進洞裏了。”

“學姐,你不能再這樣睡下去了。”

“什麽睡下去?”

“你已經睡了快十天。”

最終,陳孟鯨把她從**拖起來,

等她洗澡,換衣服,然後逼她出門吃東西。

北京的春天糟糕透了。

那天的天氣尤其糟糕,空氣很差,到處都是塵土,風吹得她們睜不開眼睛。