江照無語地看著她, 伸手把菜單翻了個麵。
江黎黎:“嘿嘿,原來中文菜單在這邊啊!”港城用的是繁體字,不過基本上還是能認出來的, 剛才江照點的那幾樣菜都能在菜單上找得到,“原來你不是亂點的啊, 我剛剛還擔心你隨口亂說, 人家都不知道有沒有這些菜呢!”
“這些都是本地人愛吃的,隻要是開店的都會有, 就是看哪家的手藝好而已。”
“Pig red, 這是什麽啊?”好學的歐陽婷婷翻回英文的那一麵菜單研究。
“你們猜猜。”江照忽然起了玩心。
“我知道。”江黎黎搶答, “Pig是豬, red是紅色的意思,合起來就是紅色的豬肉,紅燒肉,對吧?”她得意極了,覺得自己可真是個小機靈鬼。
江照搖頭:“不對。”
“怎麽可能不對呢?婷婷, 你說, 不是紅燒肉還能是什麽?”
歐陽婷婷想了想:“我聽說廣東這邊有一道菜叫做紅曲肉, 色澤鮮紅潤澤, 這是不是紅曲肉啊?”
江照繼續搖頭:“你們不用想得那麽複雜,直接從字麵上的意思去理解就可以了。”
江黎黎:“字麵上的意思, 豬紅?”
“對,這邊把豬血叫做豬紅。”
“哦, 明白了, 那這個Pig under the green, 是豬在綠色的下麵的意思,是豬帶了綠帽子嗎?”
“哈哈!”江照大笑, “這是豬下青,也就是豬頸肉,炒著吃特別爽脆。”
第98節
“那這個呢?Chicken to go,雞走了?”
“走地雞。”
“Fried ghost,油炸……鬼?”
“說對了,油炸鬼,也就是油條。”
“媽耶,這英文,老外真的看得懂嗎?等等,還有這個,Handsome boy,這不是帥哥的意思嗎?怎麽可能是一道菜?”
“對,這不是一道菜。”
“我就說,嚇死人了。”
“這是白飯的意思。”