幼崽期禁止攜汪出逃

第74章

字體:16+-

簽售會同時也是一個小型的書展, 百來個書架排布在展場上,無數的書擺放其中,來看展看簽售會的人很多, 吵吵嚷嚷的, 也有不少人窩在角落裏獨享書香的快樂。

外婆上午在台上做了一次演講,午飯後又來了段座談會, 一天下來能把退休逍遙了一段時間的人疲憊不堪。

外公把早就準備好的糕點遞給自己的妻子,兩個人坐在休息區歇息。

“看我今天買到了什麽。”他展示了手中的書, “狄布克的最新譯本,他的作品是完美的, 我少年時期的心頭好!”

外婆毫不猶豫地打破了他的美夢,“他寫的是不錯,但我要告訴你一件事, 狄布克·潘德恩的作品是按照字數收稿費,所以裏麵的廢話值得讓人大刀闊斧刪減一遍。”

“不要被他頭上過多的頭銜迷惑了雙眼。”她說道。

“怎麽能這麽說呢?”外公不想聽到自己喜歡的作家被如此評價,“他就是寫得長了一點, 但也很真實很細膩。”

外婆順著話不留情地說,“是的他的多愁善感足足寫了九百多頁, 看完後直接引發了我的偏頭痛。”

外公把頭扭到一邊, “我不要和你再談這個話題。”

“我有段時間看過他的傳記和生平。”外婆揚起半邊眉頭,細細地品嚐著糕點的甜味, “有次他為了完稿整個星期隻睡了十個小時, 喝咖啡快喝到咖啡因中毒。”

“寫完之後他就宣布放棄寫作,結果一年後他花完了版稅後又回歸了文壇。”說完, 她接著問道, “有沒有感覺狄布克的形象在你心中更加立體了?”

“這就是上帝為什麽是平麵的,而不是立體的原因。”外公說道, “有些時候我很想了解他,但也不用事事都說得那麽清楚。”

外婆打趣道,“好吧,狄布克的文字雖然多愁善感了點,但也稱得上十分有魅力的。”