籠中鳳鳴

16 叛逆之年

字體:16+-

攤開的單詞本和筆記本並排放在一起,草稿紙上每一個單詞都被密密麻麻重複抄寫了數十遍。

沒有什麽技巧和心得可言,他隻會用這種效率低下的機械式的重複來加固自己的記憶。

因此,背單詞對司見肖來說是件非常痛苦的事。

為什麽漢語不是世界第一通用語言呢?明明是使用人口最多的語言,竟然不是世界最通用的語言。這都得怪當初的老祖宗們太不爭氣,如果能夠保持著天朝上國的姿態直到現在,說不定就能迫使那些外國人把漢語作為必修外語課程加入中小學生培養計劃中了呢。

抱怨是沒有用的,無論再怎麽抱怨也不會使自己的處境有多少改變,人在無能為力去改變環境的時候隻能努力去適應環境以防被環境淘汰,這就是所謂的適者生存。經過千百萬年的進化,這種生存競爭的意識早已被寫入了人類基因的深處了。

司見肖歎了口氣,用筆記本蓋住單詞本的一半,然後對著僅剩下可以看見的中文意思開始在稿紙上默寫單詞。

沒有人幫忙聽寫的時候,這是自我檢測是否記住單詞的最好的辦法。

然而實際上這種做法還是有缺點的,比如真正的聽寫或者考試的時候並沒有人會告訴你這個詞的中文意思,僅僅靠中文意思和單詞的聯係來記背也很容易因為對單詞的讀法不了解或者有謬誤而產生更多衍生的問題——也就是所謂的“啞巴英語”。

傳說真正的英語強者是能夠在完全蓋住單詞本的條件下純靠記憶就將一個單元的單詞全部連帶中文意思一起默寫下來的,通常他們還會一邊默寫一邊用標準地道或略帶口音的聲音念出所默寫的單詞。

而在這些一般強者之上的,還有一種人,他們在別人還在背教科書的單詞表時就已經開始向英漢詞典進軍了。盧月老師曾經說過她在大學期間見證過一位室友僅僅用了三個月的時間就背下了整本牛津英漢詞典。