10
“在飛船上和海倫娜認識,不是因為她的漂亮,而是因為繪畫。海倫娜自稱是個畫家,而我,雖然是研究信息的,對繪畫還是很感興趣的。”袁乃東說,“她的畫,就像她這個人一樣,明豔照人。”
鐵紅櫻心中一動:“有海倫娜繪製的畫嗎?”
“有。”
這一簡單的回答讓鐵紅櫻心歡怒放:“把她的畫打包傳給我,快,快。”
袁乃東沒有回答。片刻之後,賈思敏接受到了袁乃東發出的文件傳送申請,鐵紅櫻同意後,很快接收到了一個體積不小的文件包。賈思敏打開了文件包,再一一呈現到鐵紅櫻的視網膜上。一共7幅油畫,所有畫作流光溢彩,色彩明麗,與袁乃東的評價完全一致。其中一副叫《晨曦中的桉樹》吸引了鐵紅櫻的注意力。畫中的晨曦不是灰蒙蒙的,而是無比瑰麗,每一朵雲都被暈染上不同的顏色。那一棵桉樹也不是一般的綠色,而是密布著鵝黃、象牙黃、鮭魚紅、橄欖綠、鈷藍和魚肚白,還有很多叫不出名字的顏色,比雨後的彩虹還要絢爛千百倍。賈思敏統計出這幅畫一共使用了144種顏色,其中大部分顏色常人用肉眼無法分辨。
鐵紅櫻又讓賈思敏用紫外線和紅外線分析,發現在這兩種不可見光的視野裏,《晨曦中的桉樹》的色彩出現了明顯的變化,呈現出更為獨特的色彩效果,但絢爛依舊。換而言之,繪畫者不但用了超多的顏色,還同時考慮了這144種顏色在可見光、紫外線和紅外線視野中的效果。
繼續分析《晨曦中的桉樹》的太陽光線分布,賈思敏得出了一個驚人的結論:這幅畫不是在地球上畫的,也不是金星和火星上畫的,而是在太陽係外圍,至少是在土星之外數十萬千米的地方。從隱約出現的天穹和地平線判斷,畫中的桉樹生在在一顆直徑不大的小行星上。