月亮與六便士

第二十章

字體:16+-

德克·施特略夫答應第二天晚上來找我,帶我到那家咖啡館去,說在那兒很可能會看見斯特裏克蘭。我發現那家咖啡館正是上次我來巴黎看斯特裏克蘭時,我和他一道喝苦艾酒的地方,這叫我覺得蠻有意思的。在我看來:連喝酒的地方都始終如一,說明了斯特裏克蘭的性格特征,正所謂江山易改,本性難移。

“他在那裏!”到了咖啡館,施特略夫對我說。

雖然已是十月了,傍晚時分仍很暖和,擺在人行道上的桌子旁坐滿了人。我用眼睛把他們掃了掃,沒有看到斯特裏克蘭。

“瞧,他在那邊角落裏呢,正在下象棋。”

我注意到那邊有個人在下棋,隻不過看不清他的臉,僅能看到一頂大氈帽和一掬紅胡須。我們從桌子中間穿過去,走到了他跟前。

“斯特裏克蘭。”

他抬頭看了看。

“你好,胖子。有什麽事嗎?”

“我給你帶來一位老朋友,他想見你。”

斯特裏克蘭看了我一眼,顯然沒有認出我是誰。隨後,他把注意力又轉回到了棋盤上。

“你們先坐一坐,別出聲。”他說。

他移動了一個棋子,立刻又全神貫注地開始了對弈。可憐的施特略夫不安地看了看我。我卻沒有感到絲毫的不安,要了點喝的,一邊喝一邊靜靜地等著斯特裏克蘭把棋下完。借此機會,我可以從容地觀察他,倒是蠻不錯的。看一看他,真是叫我都認不出來了。首先,他胡子拉碴,亂蓬蓬的紅胡須把大半張臉都遮住了,頭發也非常長。但他最令人吃驚的變化是:今日的他簡直瘦極了。由於消瘦,他的大鼻子顯得更大了,傲慢地翹起來,顴骨更加突出,眼睛似乎也比從前大了些。他的太陽穴下麵出現了兩個深坑,身體瘦得成了皮包骨頭,穿的仍然是五年前我見到的那身衣服,隻不過已經破破爛爛、汙痕斑斑,穿在身上鬆鬆垮垮,仿佛原來是給別人縫製的。我注意到他的兩隻手很髒,指甲很長,除了骨頭就是肌腱,顯得大而有力(我記不得他的手還這麽有模有樣)。他坐在那裏專心致誌地下棋,給我一種很奇特的印象—仿佛他身體裏蘊藏著一股巨大的力量。不知道為什麽,他的消瘦使得這種印象更加強烈了。