黑天白日 : 重說錦毛義士白玉堂

這次說五個男人

字體:16+-

野莽

重說千古風流叢書的第一輯五本出版之後:國內新聞媒體如《文藝報》、《文匯報》、《文學報》、《中國文化報》、《中華讀書報》、《中國圖書商報》、《中國婦女報》、《作家報》、《文摘報》、《作家文摘報》、《新書報》、《科學時報》、《中國消費者報》、《為您服務報》、《人民日報》海外版,以及全國各地的晚報等大約五十餘家,先後都發表了評論文章。消息傳到海外,台灣的文化商跑到大陸,洽談要把它們改編成係列電視劇,國內的影視界則有號稱大腕的導演想把其中的某部改成電影。北京的《科技新聞·生活周刊》對這套書一本一本地添加標題,連續地、係統地、隆重地進行了轉載,甚至應廣大讀者的要求在文後公布了出版社的聯係電話,讀者通過報刊找到了編者,又通過編者找到了作者,於是瞄準自己偏愛或感興趣的人物,分別而直接地、坦:賽而雄辯地和作者們對上了話,大家心裏也許是這麽想的來著,既然千古可以重說,那麽就允許你們重說,而不允許我們重說嗎?

讀者的意見提得非常簡單又非常複雜,譬如在中國的風塵史上,名妓們都是在倚門賣笑的歲月裏尋找著如意郎君,為什麽賽金花卻是為了尋找如意郎君而走上賣笑的生涯?潘金蓮有那麽熱愛家鄉嗎?董小宛有那麽熱愛祖國嗎?大清總兵吳三桂的老婆陳圓圓怎麽和農民領袖李自成還有一手?尤其是那個母夜叉孫二娘,她不是中國古典名著中的一位女英雄嗎?居然跟**婦潘金蓮扯到一起來了!親愛的讀者女士和先生們呀,聽了你們的問題我們深受感動,在當今金潮滾滾,物欲橫流的時代,你們卻一如二十年前,還在看書和買書,看和買炒股與發財以外的毫無功利可言的書,還在思考著文學、曆史和人性,我們哪裏有一絲一毫的理由不把書寫得更加嚴肅,更加真實,同時也更加精彩?至於問題本身,請看五書的後記,還有五位作家在北京與讀者見麵時的真誠談笑。

上一頁