她竟啞然失笑。
她笑得越來越大聲,簡直一發不可收拾,直到喘不過氣來才勉強停止,而她那張圓臉幾乎漲成了醬紫色。她靠在牆邊,大口大口喘著氣。
“不,別過來。”她懇求道,“我還好。”
貝萊神情嚴肅地說:“這種事有那麽可笑嗎?”
她試著開口,不料又縱聲大笑起來。最後,她以耳語般的聲音說:“喔,你果然是地球人!怎麽可能是我呢?”
“你很了解他。”貝萊說,“你了解他的習慣,不難策劃這樁謀殺。”
“你以為我見得到他?以為我會走到他身邊,拿東西猛擊他的腦袋?你對這件事根本毫無概念,貝萊。”
貝萊覺得臉都紅了。“你為何不能走到他身邊,女士?你早已適應了——呃——走入人群。”
“走入這群小孩。”
“適應是可以循序漸進的。你似乎也能忍受我站在你對麵。”
“距離二十英尺。”她以不屑的口吻說。
“我剛剛造訪過另一個人,由於我的出現,他很快便瀕臨崩潰。”
克蘿麗莎板起臉孔來說:“隻是程度上的差別。”
“我認為程度上的差別具有重大意義。既然你對孩童早就習以為常,隻要假以時日,或許你就有辦法麵對德拉瑪。”
“我想要指出一點,貝萊先生,”克蘿麗莎再也沒有被逗樂的樣子,“我有辦法麵對誰和此事絲毫沒有關係。德拉瑪博士是個吹毛求疵的人,這方麵他幾乎和李比一樣糟。李比喔。即使我有辦法麵對他,他也沒辦法麵對我。除了德拉瑪夫人,他不容許任何人來到和他麵對麵的距離。”
貝萊追問:“你提到的這個李比是什麽人?”
克蘿麗莎聳了聳肩。“另一個古裏古怪的天才,希望你知道我的意思。他和老板一起研究機器人。”
貝萊默默記下這件事,隨即又回到原先的話題。“我們也可以說你擁有動機。”