哈裏·謝頓茫然地凝視著雨點四十三。有好一會兒,他根本不明白她在說什麽,因為他早已忘記自己戴著一頂人皮帽。
然後,他將一隻手放到頭上,才意識到自己戴著那頂帽子。它的表麵光滑,但他仍然感覺得到下麵頭發所產生的輕微彈性。那並不太明顯,畢竟他的頭發發質纖細,而且不怎麽濃密。
他一麵摸著頭,一麵說:“為什麽?”
她說:“因為我要你這麽做。因為如果你想看典籍,這就是交換條件。”
他說:“好吧,如果你真要我這麽做的話。”他開始動手摸索帽緣,以便剝掉人皮帽。
但她卻說:“不,讓我來,我來幫你脫。”她以饑渴的眼神望著他。
謝頓將雙手放在膝蓋上。“那就來吧。”
這位姐妹迅速起身,坐到他身邊的床沿。她慢慢地、仔細地將他耳前的人皮帽撕開,同時又舔了舔嘴唇。而當她將他的前額部分弄鬆,並將人皮帽向上掀的時候,她則開始大口喘氣。然後人皮帽便被摘下,而在重獲自由之後,謝頓的頭發似乎微微雀躍了一下。
他不安地說道:“我的頭發一直蓋在人皮帽下麵,我的頭皮也許出汗了。真是這樣的話,我的頭發就會有點潮濕。”
他舉起手來,好像是要檢查一下。她卻抓住他的手,並將它拉開。“我來做這件事。”她說,“這是條件的一部分。”
她的手指緩緩地、遲疑地觸碰到他的頭發,又趕緊縮回去。然後她再次伸出手來,並以非常輕柔的動作撫摸著。
“是幹的,”她說,“摸起來感覺……很好。”
“你以前摸過頭部毛發嗎?”
“隻是偶爾摸過小孩子的,這個……不一樣。”她再度開始撫摸。
“哪裏不一樣?”即使處於這種尷尬情境中,謝頓仍然能被勾起好奇心。
“我說不上來,就是……不一樣。”
過了一會兒,他說:“你摸夠了嗎?”
“沒有,別催我。你能隨意讓它朝任何方向趴下嗎?”
“並不盡然,它有自然的俯貼方向。但我需要一把梳子才行,而我手邊並沒有。”
“梳子?”
“一種具有好些分叉的東西……啊,就像一把叉子……但是分叉多得多,而且比較柔軟。”
“你能用手指代替嗎?”她一麵說,一麵用她的手指梳過他的頭發。
他說:“馬馬虎虎,效果不是很好。”
“後麵的硬一點。”
“那裏的頭發比較短。”
雨點四十三似乎想起什麽事。“眉毛,”她說,“是這樣叫的嗎?”她拉下那兩條遮帶,手指沿著眉毛構成的輕微弧度逆向劃過。
“感覺很好。”說完她就發出高亢的笑聲,幾乎能和她妹妹的吃吃笑聲媲美。“真可愛。”
謝頓有點不耐煩地說:“這個條件還有沒有其他部分?”
在相當黯淡的光線下,雨點四十三仿佛在考慮提出肯定的答案,但她什麽也沒有說出口。反之,她突然將手縮回去,再把雙手舉到鼻尖。謝頓納悶她究竟想聞些什麽。
“多麽奇特,”她說,“我可以……我可以改天再試一次嗎?”
謝頓硬著頭皮答道:“如果你把典籍多借給我幾天,讓我有充分的時間研究,那麽或許可以。”
雨點四十三將手伸進裰服的一個隙縫,謝頓過去從未注意到它的存在。然後,她從一個隱藏式內袋,取出一本由某種又硬又韌的質料充作封麵的書。謝頓接了過來,盡量控製住內心的激動。
當謝頓調整人皮帽,重新遮起頭發之際,雨點四十三再度把雙手舉到鼻尖,接著伸出舌頭,很輕很快地舔了舔手指。