達凡說:“發生了什麽事?”
謝頓勉勉強強鬆了一口氣。當然,麵對達爾區整個的警力,多了達凡一人幾乎不算什麽。不過話說回來,他指揮著一大批人,應該可以製造足夠的混亂……
他說:“達凡,你應該都知道。我猜想今天早上在堤沙佛家門口聚集的群眾,有許多都是你的手下。”
“沒錯,有不少都是。傳聞是說你們遭到逮捕,而你們對付了一中隊的徽子。但你們為什麽會遭到逮捕呢?”
“兩個,”謝頓一麵說,一麵舉起兩根指頭,“兩個徽子而已,但這就夠糟了。我們遭到逮捕的部分原因,就是我們去見過你。”
“那還不夠,徽子不怎麽把我當一回事。”他又以苦澀的口吻補充道,“他們低估了我。”
“或許吧,”謝頓說,“可是租房子給我們的那個女人,告發我們曾經掀起一場暴動……用來對付那名我們遇到的記者,你知道這回事。你的人昨天和今天早上都在現場,再加上兩名警官受了重傷,他們很可能會決定掃清這些回廊──這就代表你要遭殃。我真的很抱歉,我從未打算或是指望引發其中任何一件事。”
達凡卻搖了搖頭。“不,你不了解那些徽子,這個理由還是不夠。他們並不想清除我們,否則的話,這個區必須為我們做些安排。讓我們在臍眼和其他貧民窟裏腐爛,他們高興還來不及呢。不,他們是要抓你們──你們。你們到底做了什麽?”
鐸絲不耐煩地說:“我們什麽也沒做,而且無論如何,這又有什麽關係?假如他們不是在抓你,而真的是在抓我們,他們就會下來這裏,把我們通通趕出去。你若挺身而出,就會有大麻煩。”
“不,我不會。我有些朋友──有權有勢的朋友,昨晚我對你們說過。”達凡道,“他們能像幫我一樣幫助你們。在你們拒絕公開幫我們之後,我和他們取得了聯絡。他們知道你是誰,謝頓博士,你是個名人。他們有資格和達爾區長直接通話,並能確保達爾放你們一馬,不論你們做過什麽。可是你們必須被帶走──帶離達爾。”