當他們將儀器設備從比爾·T卸下,並且在狹小的花崗石降落台上組裝時,小克裏斯的雙眼幾乎完全被高聳在麵前的山所吸引,無法移開。一顆完整的鑽石,比珠穆朗瑪峰還大!嘿!散落在穿梭機四周的碎片一定價值數十億,而不隻是數百萬……
不過話又說回來,它們的價值也許沒有比——比如說玻璃碎片——高多少。鑽石的價格通常是由生產者和販賣者控製。如果有一顆像山那麽大的鑽石突然出現在市場上,價格肯定會完全崩盤。現在小克裏斯終於了解了,為什麽有那麽多利益集團一直垂涎歐羅巴,因為它在政治上和經濟上的效益實在太大了。
既然真相已經大白,範德堡又恢複其熱心和單純的科學家本性,迫不及待地想完成他的實驗。在小克裏斯的協助之下,他們從比爾·T擁擠的機艙裏將儀器搬出來——有些較大的家夥實在不好搬——然後用可攜式的電鑽鑽出一條一米長的地質樣本,並且小心翼翼地將它帶回穿梭機裏。
小克裏斯本來有一套自己的行動優先次序,但他覺得先把較難的工作做完比較妥當。因此,他們先把一係列的地震儀排列好,並且將一部廣角攝影機在一個穩定的三角架上架好,然後範德堡才不顧形象地開始搜括散布在四周的無價之寶。
“至少,”他一麵小心選擇一些比較不銳利的碎片,一麵假惺惺地說道,“它們可當作很好的紀念品。”
“小心羅茜的同夥把我們宰了,搶走鑽石。”
範德堡狡黠地望著他的夥伴,心裏猜測著,小克裏斯究竟知道了多少。或者,和其他那些人一樣,究竟猜對了多少。
“一旦這個秘密走漏,他們就不用那麽費勁!不要一小時的工夫,股票交易所的計算機就要開始抓狂了。”
“你這壞蛋!”小克裏斯說道,語氣隻有讚許而無惡意,“原來剛才你傳回去的信息就是跟這個有關啊?”