侏羅紀公園(全兩冊)

第二章

字體:16+-

係統在向混沌邊緣發展的時候,自我組織在複雜結構中的表現。

——伊恩·馬爾科姆

線索

索恩打開萊文那套公寓的門,然後打開燈,眼前的情形使得他們目瞪口呆。阿比說道:“這簡直像個博物館。”

萊文的這套雙臥室住房的裝飾頗具亞洲色彩,裏麵有各式木製櫥櫃和許多貴重古董。房間裏到處一塵不染。大多數古董都放在塑料罩裏,每件物品上都整整齊齊地貼著標簽。他們慢慢地走了進去。

“他就住在這兒?”凱利問道。她覺得簡直難以想象。在她看來,這套公寓似乎不是供人居住的,它簡直就像仙境。她自己的房間總是那麽亂七八糟。

“是的,就住這兒。”索恩說著把鑰匙放進口袋,“總是這麽整齊幹淨。所以他沒有辦法跟女人活在一起。他不想讓任何人隨便動他的東西。”

起居室的沙發是繞著一張玻璃茶幾擺放的。茶幾上有四垛書,每一垛都放得和茶幾的邊齊平。阿比看了看書的名字:《大災難理論和緊急結構》《分子進化的演繹過程》《細胞機器人》《非線性適應方法論》《進化係統中的相變》。也有一些書比較老,從書名上看是德文。

凱利嗅了嗅房間的空氣。“爐子上正燒著東西?”

“不知道。”索恩說著,走進了小餐室。靠牆的地方有一個保溫板,上麵有一排蓋著的菜肴,一張漆得亮堂堂的木餐桌前,有個供一人用餐的地方。餐桌上擺著銀餐具和雕花玻璃杯,一隻碗裏的湯還冒著熱氣。

索恩走過去,拿起放在餐桌上的一張紙。紙上寫著:“龍蝦湯、嫩扁豆、熏金槍魚。”上麵有一句留言,“但願你這一次外出愉快!羅米麗亞。”

“哇。”凱利說道,“就是說,每天有人替他做飯?”

“我想是的。”索恩說道,似乎並不感到意外。他翻了翻放在保溫板旁邊的一疊尚未打開的信件。凱利看了看放在附近的一些傳真,第一份傳真來自紐黑文耶魯大學皮博迪博物館。她把它遞給索恩並問道:“這是德文嗎?”