馬橋詞典(修訂版)

△道學

字體:16+-

我給了鹽早的婆娘二十塊錢。她樂滋滋地收下,嘴裏當然有很多客氣話:

“鹽早經常說起你們的。”

“你如何這樣道學呢?”

……道學,在馬橋語匯中是講禮性,講德性,講大道理,一本正經而且有點囉囉嗦嗦的意思。一般來說,這個詞沒有什麽貶義。

如果考慮到儒家道統多少年來所夾雜的偽善,那麽這個詞在外人聽來,又不能說是一個讓人舒服的詞。似乎人的善舉——比方說剛才這二十塊錢吧,不是出於內心的誠懇,不是出於性情的自然,而隻是一種文化訓練和文化約束的結果。這不能不讓人有些沮喪。“道學”之外,人際之間還可能有真心實意的同情和親近嗎?馬橋人用“道學”一詞取代“善良”、“好心”、“熱心腸”等等相近的詞語,是不是因為無法擺脫對人性的深深懷疑?而這種懷疑能夠使多少施舍者驚懼與汗顏?