爱在日本

6 我们吵架了

字体:16+-

按照我制定的技术方案对外招标,很快就有了答标:包括制造费、安装费在内共4亿日元,占了总投资的绝大半,对方还表示没有把握,因是专门为川野生产的设备

这个结果的确令人沮丧,连精明能干的工场长一时也束手无策

短时期内我无所事事,便成天泡在情报资料堆里。

偶然发现一个英国公司正在制造这类成型设备,整个系统以及配套设施都相当合理,并且是专门厂家已形成标准化生产,稳定性和可靠性都更大。

我立刻提议、“干脆引进英国的生产线吧”

这建议对实用技术处处领先的日本人来说,简直是奇耻大辱!

众人纷纷嗤之以鼻,工场长也不屑一顾。

我执意再三,只得到轻描淡写的一句:

“拟个书面报告吧”

我花了整整一周的时间,写了详细的建议书,包括两方面数据的对照,柏原却粗粗一看就束之高阁。

可能连他都认为设计完成了,计划批准了,我这个研究生的作用就到此为止了。

几次报告如石沉大海,我也学乖了,不再请示就以自己的名义往英国发电传,立刻得到了回音。

接着传过去技术条件和设备要求,人家连报价都附上了:合日元3亿。

“比原标整整便宜一个亿l’’工场长开始感兴趣了,“让他们赶快来人吧”

正式谈判前的准备工作庞大繁杂,对方寄来了厚厚的资料需要翻成日文。

技术股的职员多少都会点夕L英文,但说到水平高低自然首推我了能者多劳,那段时间我常常是忙得不亦乐乎

某天恰逢工场长去公司参加短期集训,整整一个工作日突然变得寂寞难耐。

其买这种情绪由来巳久,每当柏原不在身旁,我就隐隐感觉烦燥不安

正在与自己的苦恼搏斗,有位上年纪的技术员求我帮着打几页英文资料,为了转移自己的思维,我就答应了。

快下班时柏原回来了看我坐在打字机前并非翻译标书,不禁勃然大怒。

“你是我的特别助理,没有我的允许怎么可以私自替别人干活?’’

这人真不讲理五分钟前我还在巴巴地等他电话指挥呢!

在一股突如其来的怨恨中,我违背了自己的心愿提出反驳:

“我替秋田干活,不也是间接地为老板您服务吗?”

“可是那么多技术说明急需翻译,眼前只有这才是最重要的工作”

联想到一度曾受到的冷落,我委屈之极,不由自主地跳起身来,冲他发泄了一通:

“为您翻译过多少页资料?交工去多少份报告了?放在那里看都不看我花了多少时间多少心血?还是引不起上司的重视生既然您不看,我翻译它作什么?技术准备难道是我一个人的事”

“太不像话了你怎么可以对上司这样说?’’

他打断我,手里的文件夹一直拍打着桌面,看来也是气愤之至。

“我在这里是说一不二的人物!哪有谁敢反驳我?我布置的工作谁敢不做?”

我心房的急剧跳动一直没有停歇,嘴上却是不肯服软:“我就敢不做!

“没想到你是这种人”

工场长走上前,冷静地看了我几秒钟:

“算了里不用你了”

他当着我的面拨通一家翻译公司的电话

我们吵架时房间里静悄悄的,别人连大气也不敢出一声儿。回答听得很清晰,说要花20天的功失,费用是40万。相当于我两个月的工资。

工场长压下电话,背对着我思索了一阵,然后果断地把那本厚厚的说明书裁成若干叠,分发给技术股的每一个人,命令他们一周内翻译出来。

因为英国沃思特公司的老板0天后将抵达日本,

看来他是不肯认输了我也要赌这口气

那天是星期五,于是我整个周末关在办公室里,连熬三个昼夜翻这份说明书。饿了就啃几口面包,喝一杯果汁,困得实在睁不开眼睛,就取出冷水冰冰头

最后全用打字机打印出来,星期一刚上班就交给工场长。

此时所有的日本技术人员却一篇还没动呢!

柏原脸上露出惊讶的神色,那两条浓眉耸了几耸,捧着一搭子厚厚的文件不知所措,面我揉揉发胀的太阳穴和酸涩的手臂,也不想率先开口。

最后他只好搭汕着问:

“还缺一些组装图梅先生,你会画图吗?”

正想找个由头难为他呢于是我微微一笑:“不大会请前辈指导互”

柏原兴致满高地趴在绘图板前示范开了。

此人不善言谈提起工作却有说不完的话。

他说他刚进公司的时候也是这么干劲十足,为了学绘图经常加班至深夜不回家。搞设备投资后,几乎所有的机械图电器图都是自已一张一张绘出来的

可敬的上司你忘记现在是8。年代末了里

如此苦千精神可嘉,但还有更先进的方法没被你掌握吧?

我耐心地等他说够了,画够了,然后打开CAD系统“叭、叭、叭”地敲开了计算机绘图别提有多快

他那里两小时过去只画了几根柱子,我这里一刻钟不到整个框架都出来啦万

在科学面前工场长不得不服气了!

他叹息着扔掉绘图笔,拍拍手直起腰来, 自己找了个台阶下。

“梅先生,我耽搁不起这个功夫,还是你来吧卫”

后来我才知道无意中露的这一手又为川野节省了开支,他们原本打算再花40万去雇一个绘图员,这下全免了

繁重的工作集干一身,反而使别人心里不舒坦了。

这是一个非常排外的国家。虽然每个口本人都不愿承认这点,并且避免采取公开明确的立场或单独对抗的方式,但他们却善于合伙一致去制造各种障碍。

因为在他们眼里,成功或失败都是整个集体的事而一个中国女人无论其表现如何,有多大的智慧和能力,都不该一意孤行甚至越姐代厄。

尽管如此,引进谈判还是我稳坐第一把交椅。

谈判也很顺利,英国老板急于打进日本市场,最后竞以25亿口元的价格成交。

此时已进四月,除去船运的六个星期及安装时间,给双方剩的期限都不宽余。英国人匆忙返回去组织生产,沙们也全力以赴地投人基建工作。