複活

二十一

字體:16+-

參政員們剛剛都坐到議事室的桌旁,沃爾夫立刻就興興頭頭地擺出來必須撤銷高等法院判決的理由。

首席參政員是一個心術不正的人,今天他的心情又特別不好。在審理此案時,他已經聽了案情報告,已經準備好了自己的意見,現在他雖然坐在這裏,卻沒有聽沃爾夫的發言,而是在想自己的事。他想的事是,有一個肥缺,他垂涎已久,但他的希望落空了,因為這個肥缺已經給了維良諾夫。他昨天把這件事寫在自己的回憶錄中了。這位首席參政員尼基京確信,他對於在他任職期間和他有過交往的各種各樣的一二等文官所做的評價是一份很重要的曆史文獻。昨天他在回憶錄中就專門寫了一章,猛烈抨擊幾個一二等文官幹擾他執行公務,照他的說法,就是幹擾他拯救俄國,使俄國擺脫當今執政者造成的瀕臨滅亡的危險。而實際上又是怎麽回事呢,原來是因為這幾個文官幹擾他獲得比現在更多的薪俸,他現在考慮的是,這種情況如何能對後代有個新的說法。

“是啊,那是自然而然的。”他根本沒有聽見沃爾夫問他的是什麽問題,就順口這麽回答說。

謝苗諾維奇陰沉著臉聽沃爾夫發言,同時在麵前的一張紙上隨便畫著一些類似花朵的圖案。謝苗諾維奇是一個地地道道的自由派。

他虔誠地恪守著六十年代自由派的傳統,如果他偏離了嚴格的公正立場,那也隻是為了維護自由派思想。比如在目前的情況下,謝苗諾維奇主張駁回上訴,這不僅因為這位控告報紙誹謗自己的董事長在錢財問題上一向就不幹淨,而且還因為控告報紙誹謗,這本身就是限製新聞自由。當沃爾夫擺完了主張撤銷原判的論據,謝苗諾維奇放下他還未畫完的畫,不高興地(他所以不高興,是因為這麽簡單的道理他不得不再論證一遍)、用溫和悅耳的聲音簡要地、有根有據地說明,上訴是沒有道理的,應該維持原判,然後又低下頭,繼續畫他的花兒。