傲慢與偏見

第一卷 第一章

字體:16+-

一個富有的單身漢所缺少的一定是一位年輕貌美的太太,這已是一條舉世公認的真理。

不管這樣一個單身漢的感情或者看法如何地鮮為他的新鄰居所知,這條真理在周圍住戶們的腦子裏卻是根深蒂固的,乃至總有這個或者那個鄰居把他看作了他們某一個女兒的理所應得的財產。

“班納特,我的親愛的,”他的太太有一天對他說,“你聽說尼塞費爾德花園終於被租出去的消息了嗎?”

班納特先生說他沒有聽到過。

“這可是真的,”她接著說,“因為朗格太太剛剛來過,她告訴了我那邊的情況。”

班納特先生沒有吭聲。

“難道你不想聽聽是誰租下了這個花園嗎?”他的妻子有些沉不住氣地喊起來。

“你要想告訴我,我也並不反對來聽一聽。”

這話足以是對她繼續講下去的一種鼓勵了。

“嗨,親愛的,你得知道,朗格太太說租尼塞費爾德花園的是一位從英國北部來的闊少爺;他乘著一輛駟馬高車,已在星期一那天來看過花園了。他非常滿意這個地方,當下就和毛利斯先生談妥了,計劃是在米迦勒節以前搬進來,他的一些傭人們在下周末就住進來。”

“這個年輕人叫什麽名字?”

“彬格萊。”

“他成家了還是單身?”

“噢!親愛的,是個單身,這一點兒也錯不了。一個擁有不少財產的單身漢,一年有四五千英鎊的收入。這可是咱們女兒們的一件大好事!”

“這話怎麽講?那財產和我們的女兒有什麽關係?”

“唉,我的班納特,”他的妻子回答說,“你怎麽這樣掃人的興!你也一定知道,我正在想的是讓他娶上我們的一個女兒。”

“這也是他住到這裏來的打算嗎?”

“他的打算?你真能胡說八道!不過很有可能的倒是他也許真的會愛上她們中間的一個,所以等他來了以後,你必須盡快地去訪問他。”