幸福人生的秘诀

哈伯德名言佳句集锦(英汉对照)

字体:16+-

思辩

Freedom is a condition of mind, and the best way to secure it is to breed it.

自由是心灵的状态,获取它的最好方式是培育它。

Every tyrant who has lived has believed in freedom--for himself.

历史上的每位暴君都相信自由——他自己的自由。

Wise Man: One who sees the storm coming before the clouds appear.

聪明人:在乌云显现出来之前就看到暴风雨即将来临的人。

A miracle: an event described by those to whom it was told by men who did not see it.

奇迹:没有亲眼目睹的人向人们描述的事件。

Charity: a thing that begins at home, and usually stays there.

慈悲:开始在家里,并通常保持在那里。

“The supernatural is the natural not yet understood.”

超自然就是未被理解的自然。

Victory:a matter of staying power.

胜利:是保持权利的一种事情。

A woman will doubt everything you say except it be compliments to herself.

妇女会怀疑你对她说的一切,除了你对她本人的赞美以外。

The Great Man is a man who lives a long way off.

伟大的人是提前过着未来的生活的人。

There isn't much to be seen in a little town, but what you hear makes up for it.

小镇里没有多少值得观赏的东西,而你听见的内容弥补了这方面的不足。

Nobody can be as agreeable as an uninvited guest.

没有人比不请自到的客人更受人欢迎。

Kindness goes a long ways lots of times when it out to stay at home.

善良无数次地发挥作用,当它决定呆在家里的时候。

Peace has its victories no less than war, but it doesn't have as many monuments to unveil.

和平年代的胜利不逊色于战争时期,只是它没有很多纪念碑可揭幕。

If there's anything a public servant hates to do it's something for the public. 如果公务员有讨厌做的事,那就是有利于公众的事情。

The world gels better every day-then worse again in the evening.

这个世界每个白天都在变得更加美好,而每到夜晚又变得最为糟糕。

The man who says “I may be wrong, but-” does not believe there can be any such possibility.

说“我可能是错了,但——”的人认为不可能有这种可能存在。

“The final proof of greatness lies in being able to endure criticism without resentment”

伟大的决定性证据体现在能毫无怨恨地接受批评。

The thing we fear we bring to pass.

我们畏惧的事情常常是我们自己促成。

Logic is one thing and common sense another.

逻辑是一回事,常识是另一回事。

If pleasures are greatest in anticipation, just remember that this is also true of trouble.

如果预料中的快乐是无限大的,就请记住麻烦也可能是同样大。

Live truth instead of professing it.

真实地生活而不是通过外表现象来显示它。

Many a man's reputation would not know his character if they met on the street.

许多人的名声如果在街上遇到自己的品德会互相不认识。

“Responsibilities gravitate to the person who can shoulder them; power to the man who knows how.”

责任偏爱于有能力承担它们的人,权利钟情于知道如何去做的人。

Charity: a thing that begins at home, and usually stays there.

慈善:这种行为从家庭中开始,并通常停留在那里。

No one ever gets far unless he accomplishes the impossible at least once a day.

没有人会永远超群脱俗,除非他一天至少完成一件不可能的事。

“The brain is a commodity used to fertilize ideas.”

大脑是用于浇灌观念的商品。

“It does not take much strength to do things, but it requires great strength to decide on what to do.”

“做事情不需要花费许多的体力,但做决定需要付出很大的精力。”

“God will not look you over for medals, degrees, or diplomas, but for scars.”

“上帝不会仔细打量你,试图寻求奖牌、学位或文凭,而是寻求创伤与疤痕。”

Dignity is a mask we wear to hide our ignorance.

尊严是一种面具,我们戴着它们去掩饰我们自己的无知。

Every life is its own excuse for being.

每种生命都有它存在的借口。

Every spirit makes its house, but as afterwards the house confines the spirit, you had better build well.

每种精神都建筑起的房屋,但此后这座房屋束缚了精神,你最好好好地搭建。

Forbid a man to think for himself or to act for himself and you may add the joy of piracy and the zest of smuggling to his life.

禁止一个人独立思考,或独立行事,因此将海盗行为和走私的热情注入他的生活。

Gossip is only the lack of a worthy memory.

流言蜚语只是有价值的记忆的缺乏。

He who influences the thought of his times influences the times that follow.

影响他的时代的人也影响了后来的时代。

Intelligence is not to make no mistakes, But quickly to see how to make them good.

聪明不是不犯错误,而是很快发现改正错误的方式。

It is a fine thing to have ability, but the ability to discover ability in others is the true test.

有能力是一件好事,但发现他人具备的能力的能力是真正的考验。

It is the weak man who urges compromise -- never the strong man.

软弱的人总是急切渴望妥协——决不是坚强的人。

Money never made a fool of anybody; it only shows them up.

金钱从来不会捉弄人,它只是使他们变得显赫。

The greatest mistake a man can make is to be afraid of making one.

人类能犯的最大错误是畏惧犯错误。

There was one who thought himself above me, and he was above me until he had that thought.

有人认为自己超过了我,这种想法一出现他即超过了我。

Those who do unlawful acts are no more sinners in the eyes of God than we who think them.

那些做过非法事情的人在我们的印象中是罪犯,而在上帝的眼里不是罪犯。

We find what we expect to find, and we receive what we ask for.

我们发现了所盼望发现的东西,并且我们接受了所请求的东西。

What people need and what they want may be very different.

人们的需要和他们的渴求可能非常不同。

When someone says it ain't the money, but its the principal of the thing, it's the money.

当有人说它不是钱,而是事情的主旨,它就是钱。

I would rather be able to appreciate things I can not have than to have things I am not able to appreciate.

我宁愿能够欣赏我们不能具有的事情,也不愿拥有我们不能欣赏的东西。

A miracle is an event described by those to whom it was told by people who did not see it.

奇迹是人们对那些没有看到它的人们所描述的事情。

Orthodoxy: That peculiar condition where the patient can neither eliminate an old idea nor absorb a new one.

正统观念:既不能消除旧想法,又不能吸收新想法的一种特殊情况。

Orthodoxy is a corpse that doesn't know it's dead.

正统观念是一种不知道它是死了的死尸。

When certain unmarried men, who had lost their capacity to sin, sat indoors, breathing bad air, and passed resolutions about what was right and what wrong, making rules for the guidance of the people, instead of trusting to the natural, happy instincts of the individual, they ushered in the Dark Ages. These are the gentlemen who blocked human evolution absolutely for a thousand years.

某些未婚的男人,他们失去了犯罪的能力,坐在屋子里,呼吸着污浊的空气,交流着是非对错方面的信息,制定指导人们的规则,却不相信个人自然的快乐本能,他们迎来的是黑暗的时代,这些人是阻碍人类进步的绅士,至少有一千年。

If you can answer a man argument, all is not lost; you can still call him vile names.

如果你能够回答一个人的争论,所有的都失去了,你可以还辱骂他。

A pessimist? That's a person who has been intimately acquainted with an optimist.

悲观主义者? 那是与乐观主义者十分熟悉密切接触的人。

Editor: a person employed by a newspaper, whose business it is to separate the wheat from the chaff, and to see that the chaff is printed.

编辑:被报社雇佣的人,其本职工作是将麦子与糟糠分离开来,看到糟糠被印刷出来。

Never get married in college; it's hard to get a start if a prospective employer finds you've already made one mistake.

在大学里绝不要结婚,如果未来的老板发现你犯下错误,你就很难占据优势。

Optimism is a kind of heart stimulant - the digitalis of failure.

乐观主义是心灵的一种刺激物——失败的洋地黄[54]。

Responsibility is the price of freedom.

责任是自由的代价。

Reversing your treatment of the man you have wronged is better than asking his forgiveness.

改善你曾委屈过的人的待遇比请求他的宽恕更合适。

Strong men can always afford to be gentle. Only the weak are intent on “giving as good as they get.”

坚强的人总是支付得起温柔,只有软弱的人在意计较他们的得与失。

The ineffable joy of forgiving and being forgiven forms an ecstasy that might well arouse the envy of the gods.

被宽恕与宽恕的难以形容的喜悦会引起一种狂喜,这种狂喜可能会使神都嫉妒。

The man who has no problems is out of the game.

没有问题的人是被淘汰出局的人。

There is something that is much more scarce, something finer far, something rarer than ability. It is the ability to recognize ability.

有某种事物更加稀缺,比能力更加珍贵,即辨别能力的能力。

Religions are many and diverse, but reason and goodness are one.

宗教多种多样,并且富于变化,但理智与善良是统一的。

To give up your seat in a car to a woman, and tread on your neighbor's foot to get even.

在汽车上将座位让给一名妇女,踩邻座的脚以进行报复。

To do a perfectly unselfish act for selfish motives.

为自私的动机做绝对无私的事情。

Logic: an instrument used for bolstering a prejudice.

逻辑:用于强化偏见的手段。

Every quarrel begins in nothing and ends in a struggle for supremacy.

每次争吵都发端于无足轻重的琐事,结果却都想争个水落石出。

Experience is the name everyone gives to his mistakes.

经验是每个人给自己犯下的错误所取的名字。

If you lose an argument, you can still call your opponent names.

如果你在争论中败下阵来,你还可以漫骂对方。

The greatest mistake you can make in this life is to be continually fearing you will make one.

你在这种生活中可能犯的最大错误是不断地畏惧你可能犯错误。

Power flows to the man who knows how.

力量汇聚知道如何行事的个人。

If we cannot be happy and powerful and prey on others, we invent conscience and prey on ourselves.

如果我们不能愉快并强有力,掠夺他人,我们便会发现良知,掠夺我们自己。

A goal without a plan is a dream.

没有计划的目标只是一种梦想。

To supply a thought is mental massage; but to evolve a thought of your own is an achievement. Thinking is a brain exercise--and no faculty grows save as it is exercised.

提供一种想法是精神上的按摩,但要用自己的想法是一种成就,思考是一项智力运动——没有能力的发展,除了在运动时以外。

I have no perfect panacea for human ills. And even if I had I would not attempt to present a system of philosophy between the soup and fish, but this much I will say: The distinctively modern custom of marital bundling is the doom of chivalry and death of passion.

我并没有解决人类病痛的灵丹妙药。即使我曾有过,我也不想在鱼和汤之间创设一种哲学体系,但我愿意说:现代化十足的与情人和衣同睡一床的婚姻习俗是骑士气概的厄运和**的消失。

It wears all tender sentiment to a napless warp, and no wonder is it that the novelist, without he has a seared and bitter heart, hesitates to follow the couple beyond the church door.

它将所有亲昵温柔的感情磨练得只剩下光秃秃的纤绳,难怪那位小说家,他没有一颗受过熬煎和痛苦的心,犹豫地遵从这对夫妇在教堂大门之外。

There is no greater reproach to our civilization than the sight of men joking the boy whose heart is pierced by the first rays of a life-giving sun, or of our expecting a girl to blush because she is twice God's child today she was yesterday.

对我们的文明没有更多的指责,除了有人开玩笑地取笑那位被给予生命的第一束阳光刺透的男孩子的心脏,或是我们期待着的女孩子因害羞而脸红,因为她已经两次成为上帝的孩子了。

It is only life and love that give love and life.

只有生活和爱给予生命和爱。

The newspapers print what the people want, and thus does the savage still swing his club and flourish his spear.

报纸印刷出人们需要的东西,因此,野人仍挥动他的大棒子,并且伸展舞动他的长矛。

I am not sure just what the unpardonable sin is, but I believe it is a disposition to evade the payment of small bills.

我不知道不可宽恕的罪过是什么,但我相信躲避支付小小的帐单就是一种倾向。

Do not dump your woes upon people--keep the sad story of your life to yourself. Troubles grow by recounting them.

不要将你的痛苦倾倒给别人,将你人生的不幸故事留给你自己,烦恼总是因你的反复陈述而增加。

Our admiration is so given to dead martyrs that we have little time for living heroes.

我们的敬仰献给那些死去的先烈们,因而没有时间留给活着的英雄。

To remain on earth you must be useful, otherwise Nature regards you as old metal, and is only watching for a chance to melt you over.

要立足于地球,你必须有用,否则自然会认为你是块古老的金属,只是寻找机会将你融化。

Heart-ache is only a huge joke, when it is mine.

心痛对于我来说仅仅是一个大的捉弄。

Why not be a top-notcher? A top-notcher is simply an individual who works for the institution of which he is a part, not against it.

为什么不当佼佼者呢?第一名仅仅是为了他所属于的机构的一部分工作的个人,而不是反对那所机构。

The only right that any man should have Is the right to be decent--That is, to be agreeable and useful.

任何人应当享有的唯一权利,是正当生存的权利即令人愉快而具有帮助作用的权利。

You had better be a round peg in a square hole than a square peg in a square hole. The latter is in for life, while the first is only an indeterminate sentence.

你最好做正方形洞里的一枚圆钉,而不做方形洞里的一枚方钉。后者必然参与生活,而前者只是一种不确定的宣判。

. Respectability is the dickey on the bosom of civilization.

好的名声是文明的假前胸上的假衬衫。

I ride horseback because I prize my sleep, my digestion and my think- trap.

我骑在马背上,因为我珍视睡眠、消化和我们的思考陷阱。

Please bear in mind that the greatest dietetic sinners are not the poor and ignorant, but the so-called educated class. We all realize the dangers from strong drink, but strong meat that sets up its ferment after you eat it, is quite as bad as the product of the grain that is fermented first and swallowed afterwards.

请记住,最大的饮食方面的罪犯不是穷人和无知的人,而是所谓有知识的阶级。我们都知道,来自浓烈饮品的危险,但你在吃了难以消化的食物后会产生一种兴奋与冲动,与首先发酵后吞下的谷物产品一样的糟糕。

“litigation”--A form of hell whereby money is transferred from the pockets of the proletariat to that of lawyers.

“诉讼”——地狱的一种形式,金钱从无产者的衣兜转到了律师的口袋里。

“Vacation”--a period of increased pleasurable activity when your wife is at the seashore.

假期—— 你的妻子在海边,快乐活动格外增多的一段时期。

“villager”--Any man laboring under the illusion that he is very wise and infinitely clever.

村民——劳动着的人们怀着自己非常聪明和智慧的假想。

“perfume”--Any smell that is used to drown a worse one.

香水——用于冲淡更糟糕的味道的味道。

“public opinion”--The judgment of the incapable many opposed to that of the discerning few.

公众舆论——平庸的多数人的判断,相对于英明机智的少数人的判断。

It was once considered a wonderful thing to agitate the catgut, pound the piano, and toot the B-flat horn, while folks were feeding.

一种十分美妙的享受是,拨弄弦乐器、弹钢琴、吹奏出偏低音的号角,普通人在用餐时。

If the men who prepare the copy for the daily papers were allowed to write out of their hearts and state their beliefs, what they would say might be worth reading; although the printed words of a commonplace person exert an influence far beyond the speech of the same person, for we still worship the fetish and miracle of a printed book. But what shall we say of the writing of mediocre men who write on order! What the world needs is a great temperance revival where men will swear off and quit reading the newspapers. Quit and you'll be the gainer.

如果每天为日报撰写文章的人有权表达自己的内心和陈述他们的信仰,他们表达出来的东西也许会值得一读。尽管平常人的印刷出来的文字造成的一种影响远远超过了同一个人的语言。因为我们仍旧崇拜物神和印刷书籍的奇迹。我们对根据订购单写作的平庸的作品应该说点什么!世界需要的东西是伟大的节欲复兴,那时改掉读报的欲望你就会成为获胜者。

Ali Baba came over to the Shop the other day, followed by a fugnacious fice. “I am going to kill that dog,” said Ali to me, “and make a pair of gloves out of his hide.”

“What's the matter with the dog?” I said. “He looks like a good one.”

“Why!” said Ali, “He is what you call a gravedigger dog.”

“Go on,” I said; “I don't exactly understand.”

“Well, it is this way,” he says; “that dog is like some folks: he is always digging up things that have been buried; and I believe that when things have been buried properly they ought to be left buried. Let 'em rest in their graves. Don't you think so?” And I thought so.

阿里巴巴来到 这家商店,后面跟着一条小狗,“我要杀死这狗,”阿里对我说:“用他的皮做一副手套。”我说“这条狗怎么了?他看起来像只好狗。”

阿里说:“嗨,他就是你所说的掘墓狗。”

我说,“继续说,我真的不明白。”

“哦”,他说,“这条狗像某些人:总是挖掘已经被埋藏起来的东西,我相信当东西被适当地埋藏起来时,他们应当是非埋不可的,让他们在坟墓里得到安歇,你不这样认为吗?”并且我也这样认为。

Action is thought tempered by illusion.

行动是被幻想淬了火的思想。

When you once attribute effects to the will of a personal God, you have let in a lot of little gods and evils--then sprites, fairies, dryads, naiads, witches, ghosts and goblins, for your imagination is reeling, riotous, drunk, afloat on the flotsam of superstition. What you know then doesn't count. You just believe, and the more you believe the more do you plume yourself that fear and faith are superior to science and seeing.”

当你将财物的获得归功于人性化上帝的意志时,你可能已迷恋上妖魔鬼怪和邪恶——那就是仙子、树神、水神、女巫、魔鬼和妖精,因为你的想象在眩晕跌撞、放纵奔放不羁,陶醉兴奋,而且漂浮在杂七杂八的迷信上面,你所知道的并不重要,你仅仅是相信,你相信的东西越多,你的恐惧和害怕感觉便越是超出科学和见闻。

Man's greatest blunder has been in trying to make peace with the skies instead of making peace with his neighbors.

人的最大错误是努力与上天言和,而不是与他的邻居达成和平。

An idea that is not dangerous is unworthy of being called an idea at all.

不危险的观念算不上想法。

Men who fatten on difficulties are hard to subdue.

历尽艰辛而发家的人很难被征服。

When people say a man is dangerous, they simply mean that his ideas are new to them.

当人们说一个人危险时,他们仅仅指的是他的观点对他们来说是新颖的。观念

In these days, a man who says a thing cannot be done is quite apt to be interrupted by some idiot doing it.

现在说一件事情无法做的人很容易因正在做这种事的傻瓜而打破平。

Love grows by giving. The love we give away is the only love we keep. The only way to retain love is to give it away.”

爱通过给予得到发展。我们付出的爱是我们保存的唯一的爱,保留爱的唯一方式是付出爱。

“Fear clogs; Faith liberates.”

畏惧起的是阻碍作用,而信心能增添追求自由的勇气。

It is easy to get everything you want, provided you first learn to do without the things you cannot get.

如果你先学会在没有你无法得到的东西的前提下做事,那么得到你所需要的东西是很容易的。

Men are only as great as they are kind.”

人的重要程度与他的善良程度成正比。

Enthusiasm is like having two right hands.”

热情犹如长了两只右走。

Some folks can look so busy doing nothin' that the seem indispensable. Ambition.

一些人正忙于做看来很必要的微不足道事情的人。

Lots of fellows think a home is only good to borrow money on.

许多人认为家庭仅仅是适合借钱的地方。

Lots of folks confuse bad management with destiny.

许多人将处事的糊涂与命运混淆起来。

Honesty pays, but it doesn't seem to pay enough to suit some people.

忠实有回报,但看来它的回报还不能使一些人感到满意。

Very often the quiet fellow has said all he knows.

事情经常是,沉默的人说出他知道的全部。

It seems that nothing ever gets to going good till there's a few resignations. Resignation.

辞职似乎发生了几次辞职事件后情况才能得以改善。

If some people didn't tell you, you'd never know they'd been on a vacation.

如果没有人告诉你,你绝对不会知道他们出去度假过。

We'd all like t'vote fer th'best man, but he's never a candidate.

我们都希望投票选举最优秀的,但他根本就不是位候选人。

The man who knows it can't be done counts the risk, not the reward. 认为某件事不能做的人看重的是风险,而不是回报。

成功

“To avoid criticism do nothing, say nothing, be nothing.”

要躲避批评最好什么也不做,什么也不说,什么也不当。

“There is no failure except in no longer trying.”

“只要不放弃尝试,就永远没有失败。”

“Some succeed by what they know; some by what they do; and a few by what they are.”

一些人成功依靠的是他们的知识,一些人成功依靠的是他们的行为,还有的人成功依靠的是他们的身份和性格。

“Progress comes from the intelligent use of experience.”

进步来自于对经验的精明地运用。

Do your work with your whole heart, and you will succeed -- there's so little competition.

将你的全身心投入工作,你就会获得成功——竞争是如此的微不足道。

The secret of success is this: there is no secret of success.

成功的秘诀就是:没有任何成功地秘密。

Thoroughness characterizes all successful men. Genius is the art of taking infinite pains. All great achievement has been characterized by extreme care, infinite painstaking, even to the minutest detail.

细致周到是天下成功人士的共性,天才是承受无限痛苦的艺术,所有伟大成就的特点是极其细致,无比勤奋,甚至对最微小的细节。

He has achieved success who has worked well, laughed often, and loved much. 那些工作顺利,时常开怀大笑,富有爱心的人已经达到了成功的境界。

How many a man has thrown up his hands at a time when a little more effort, a little more patience would have achieved success?

曾经有多少人在再需要一点点努力和一点耐心就要达到成功的彼岸时却认定自己无望而放弃尝试。

Many people fail in life, not for lack of ability or brains or even courage but simply because they have never organized their energies around a goal.

很多人在生活中败下阵来,不是因为缺少能力或智力,抑或是勇气,而仅仅是因为他们没有围绕一个目标来调动自己的精力。

Patience would have achieved success?

耐心会达到成功吗?

It's pretty hard to be efficient without being obnoxious.

不经受磨难,而功成名就难乎其难。

Know what you want to do, hold the thought firmly, and do every day what should be done, and every sunset will see you that much nearer to your goal.

了解你想要做的事,牢牢地坚持这种念头,做好每天该做的事情,每个黄昏都见证了你一步步更加接近于你的目标。

Our desires always disappoint us; for though we meet with something that gives us satisfaction, yet it never thoroughly answers our expectation.

我们的愿望总是使我们失望,因为尽管我们遇到过给予我们满足感的事物,但决不能够彻底满足我们的期盼。

Pray that success will not come any faster than you are able to endure it.

祈祷成功将不会来得比你能够忍受的程度更快。

The actual fact is that in this day Opportunity not only knocks at your door but is playing an anvil chorus on every man's door, and then lays for the owner around the corner with a club.

实际情况是,在这一天机会不仅会敲开你的房门,而且在每人的门前扮演铁砧合唱的角色,然后拎着棒子埋伏在角落等待着主人。

The world is in sore need of men who can do things. Indeed, cases can easily be recalled by every one where Opportunity actually smashed in the door and collared her candidate and dragged him forth to success.

世界非常需要能做事的男人。事实上,每个人都能容易地回想起,当机会确实砸毁了大门,抓起他所钟情的人的领口,拖他向前走向成功。

These cases are exceptional, usually you have to meet Opportunity half-way. But the only place where you can get away from Opportunity is to lie down and die. Opportunity does not trouble dead men, or dead ones who flatter themselves that they are alive.

这些情况并不能常常遇到,通常你只能在半路上与机会相见,而你摆脱机会的唯一地方是躺下装死。机会不会去打扰死者,或者是自以为自己还活着的死人。

All success consists in this: You are doing something for somebody - benefiting humanity - and the feeling of success comes from the consciousness of this.

所有的成功体现在以下方面:你正在为一些人做事——为人类谋福利——成功的感受来自于这种意识。

“The line between failure and success is so fine that we scarcely know when we pass it; so fine that we are often on the line and do not know it.”

成功与失败之间的界限是这样细微,以至于当我们经过时我们几乎没有觉察,我们时常身处其中,而浑然不觉。

How many a man has thrown up his hands at a time when a little more effort, a little more patience, would have achieved success. As the tide goes out, so it comes clear in. In business, sometimes, prospects may seem darkest when really they are on the turn.

多少人曾在再需要一点点力气,再多一点点耐心就要取得成功时就放弃了努力,因为潮水退落,情形就会变得明朗,在商业领域,当真正处于柳暗花明又一村的转折点时,前景似乎最为暗淡。

A little more persistence, a little more effort, and what seemed hopeless failure may turn to glorious success. There is no failure except in no longer trying. There is no defeat except from within, no really insurmountable barrier save our own inherent weakness of purpose.

再多一点点毅力和恒心,多付出一点点努力,看似无可救药的失败也会转化成辉煌的成功。放弃了成功就永远没有失败,除此以外没有任何失败,没有真正不可逾越的阻碍,除了我们自己的内在目的的弱点之外。

Some men succeed by what they know; some by what they do; and a few by what they are.

一些人通过他们知道的事情而成功,一些人通过他们的行为而成功,而一些人通过他们的身份而成功。

Luck is tenacity of purpose.

运气是目的的顽强执著的结果。

The cheerful loser is the winner.

兴高采烈的失败者是真正的胜利者。

There is no failure except in no longer trying. There is no defeat except from within, no really insurmountable barrier save our own inherent weakness of purpose. Perseverance.

如果不再尝试就谈不上失败,除了我们的内心没有任何失败,除了我们自己内在目的脆弱之外没有真正意义上不可逾越的障碍。

There is no defeat except from within, no insurmountable barrier except our own inherent weakness of purpose.

除了内心以外,没有失败,除了我们自己的继承的目标上的弱点没有不可逾越的障碍。

It's the good loser who finally loses out.

最后的失败者是最优秀的失败者。

Failure: A man who has blundered but is not able to cash in on the experience.

失败:是一个人犯过错误,但不会从自己的失败中吸取经验。

Failure -- The man who can tell others what to do and how to do it, but never does it himself.

失败——告诉别人做什么和如何去做的人,但从来不亲自动手去做。

教育

A school should not be a preparation; a school should be a life.

学校不应当是个准备,而应当是真正的生活。

The worst waste of breath, next to playing a saxophone, is advising a son.

气息的最大浪费,仅次于吹奏萨克斯管,是对儿子的劝导。

Where parents do too much for their children, the children will not do much for themselves.

父母为子女做了太多,子女就不会为自己做很多。

Where much is expected from an individual, he may rise to the level of events and make the dream come true.

如果对一个人寄予过多的期待,他可能会发奋图强一跃达到期望的水平,并使这个梦想实现。

The teacher is one who makes two ideas grow where only one grew before.

老师就是在以前只培育一种观点的地方培育两种观点的人。

Teaching kids to count is fine, but teaching them what counts is best.”

教孩子们数数是一件好事,但教会他们什么有价值才是最好的。

There is nothing so aggravating as a fresh boy who is too old to ignore and too young to kick.

没有比冒失无礼的男孩更加讨厌的了,若置之不理,可他的年龄又偏大,想用拳脚教训他,他的年龄又偏小。

Boys will be boys, and so will a lot of middle-age men.

男孩总归是男孩,许多中年男人也是这样。

Every father expects his boy to do the things he wouldn't do when he was young.

每位父亲盼望着他的儿子做自己小时候做不到的事。

The object of teaching a child is to enable him to get along without a teacher.”

教育儿童的目的是促使他在没有老师的环境下正常发展。

You can lead a boy to college, but you cannot make him to think.

你可以引导培养一位男孩上大学,但你不可能教会他思考。

Education is A form of self-delusion.

教育是自欺欺人的一种形式。

A school should not be a preparation for life; A school should be life.

学校不应当是人生的准备,而应当是人生的过程。

Be patient with the boys - you are dealing with soul-stuff.

对男孩们要有耐心——你正在应对灵魂物质。

I have noticed that youngsters given to the climbing habit usually do something when they grow up.

我已经注意到有爬山习惯的年轻人长大后通常有所作为。

College football is a sport that bears the same relation to education that bullfighting does to agriculture.

大学足球是一种运动,它与教育之间的关系犹如斗牛和农业一样。

Academic education is the act of memorizing things read in books, and things told by college professors who got their education mostly by memorizing things read in books.

学术教育是背诵书本上的东西的行为,由大学教授教导的他们给予的知识大多数来自于记住课本上读的东西。

College is a make-believe, and every college student knows it.

大学是个装模做样的地方,每个大学生都应该知道。

Already we say, “That man is the best educated who is the most useful,” and the true test of education will be in its possessor's ability to serve.

我们已经认为,“受过最好教育的人,就是最有用的人”,而验证教育的真正标准体现在所有者服务于人的能力方面。

The Suffrage for woman means freedom--freedom from her own limitations. It means a better education of women. And woman needs education for three reasons:

First, for her own happiness and satisfaction

Second, so she may be a better mother, and add her influence to racial education.

Third, so that she may be a better companion for man, for all strong men are educated by women.

女子的选举权意味着自由——摆脱自己的局限。 这意味着妇女将接受更好的教育. 女子需要教育有三个原因:

首先,为了自己的幸福和满足 第二,她可能会成为更好的母亲,并增强她对种族教育的影响。第三,这样她可能更会是男性理想的伴侣,因为所有优秀的男人都接受过妇女的教育。

Fate has bumped me a few, but I believe in every case I invited the punishment. 命运已经撞击过我几次,但我总认为这些惩罚是我自己招致的。

I have a profound respect for boys.

我对男孩有着极深的尊敬之情。

Grimy, ragged, tousled boys in the street often attract me strangely. A boy is a man in the cocoon--you do not know what it is going to become--his life is big with many possibilities.

街道上的衣衫褴褛、肮脏邋遢,头发蓬乱的男孩奇怪地吸引了我,男孩是裹着一层厚厚的茧的男人——你不知道它会蜕变成什么——他的生活因多种可能而变得很重要。

He may make or unmake kings, change boundary-lines between States, write books that will mold characters, or invent machines that will revolutionize the commerce of the world. Every man was once boy: I trust I shall not be contradicted: it is really so.

他可能拥戴也可能罢免国王,改变国土的疆界,撰写出塑造人的灵魂的著作,或发明能够革新世界商业的机器。每个人都曾是男孩,我相信我的意见不会招人反对,因为确实如此。

Wouldn't you like to turn Time backward, and see Abraham Lincoln at twelve, when he had never worn a pair of boots? The lank, lean, yellow, hungry boy--hungry for love, hungry for learning, tramping off through the woods for twenty miles to borrow a book, and spelling it out, crouched before the glare of the burning logs!

你不会愿意让时光倒流吧,看看12岁时的亚伯拉罕·林肯从未穿过一双鞋? 面黄肌瘦、营养不良、食不果腹的男孩——渴望爱情,有强烈的求知欲、为借一本书长途跋涉于20英里的森林中,蹲在燃烧的篝火旁缓慢而吃力地读书!

Then there was that Corsican boy, one of a goodly brood, who weighed only fifty pounds when ten years old; who was thin and pale and perverse, and had tantrums, and had to be sent supperless to bed, or locked in a dark closet because he wouldn't “mind!” Who would have thought that he would have mastered every phase of warfare at twenty-six; and when told that the exchequer of France was in dire confusion would say, “The finances? I will arrange them!”

然后就有了科西嘉男孩,他是位相当优秀的孩子,10岁时体重只有50磅。他身材瘦削、面色苍白,性格倔强,有着小孩子脾气,不吃晚饭就被赶着上床睡觉,或被锁在黑洞洞的卫生间里,因为他不“听话”!谁会想到他在26岁时会指挥战争,当有人告诉说他法国的国库处于可怕的窘迫中,他会说,“资金问题?我们安排的。”

Be patient with the boys--you are dealing with soul-stuff. Destiny awaits just around the corner. Be patient with the boys!

耐心地对待男孩们——你正在对待灵魂的东西。命运就在角落可待,对待男孩要有耐心!

Every man should have a college education in order to show him how little the thing is really worth.

每个人应当体验大学生活,为了让他明白这件事情确实多么不值得。

The teacher is the one who gets the most out of the lessons, and the true teacher is the learner.

老师是对课程最为了解的人,同时真正的老师是学习者。

Little minds are interested in the extraordinary; great minds in the commonplace.

渺小的头脑对超常的事物感兴趣,伟大的头脑对平凡的事物感兴趣。

A retentive memory is a good thing, but the ability to forget is the true token of greatness.

超强的记忆是好事,但遗忘的能力是伟大的真正标志。

Constant effort and frequent mistakes are the stepping stones of genius.

不懈努力和经常性的犯错误是通向天才的台阶。

Genius may have its limitations, but stupidity is not thus handicapped.

天才可能有它的局限,但愚蠢并不因此而受到阻碍。

“Genius is only the power of making continuous efforts.”

天才仅仅是进行不懈努力的能力。

“Everything comes too late for those who only wait.”

对于那些一味等待的人,一切都来得太迟。

Genius is the ability to act rightly without precedent--the power to do the right thing the first time.

天才是创造前无古人的业绩第一个做正确事情的才能。

友谊

Hubbard, said “The only way to help people is to give them a chance to help themselves.”

帮助别人的唯一方式是给他们帮助自己的机会。

The habit of borrowing small sums of money--anticipating pay-day--is a pernicious practice and breaks many a friendship. It is no kindness to loan money to a professional borrower.

习惯性地小额借款—提前支取工资——是种有害的做法,并破坏了许多友谊.。将钱借给职业借贷者绝对不是善良之举。

An enemy is anyone who tells the truth about you.

敌人是说出你的真实情况的人。

The fellow that agrees with everything you say is either a fool or is getting ready to skin you.

同意你所说的任何事情的人要么是个傻瓜,要么想剥了你的皮。

A friend is someone who knows all about you and still likes you.

朋友就是了解你的全部 ,依然喜欢你的人。

Put yourself in the other man's place and then you will know why he thinks certain things and does certain deeds.

将你自己放在他人的位置上,然后你就会知道他为什么思考,某种特定的事或做某种特定的事情。

“He who does not understand your silence will probably not understand your words.”

不理解你的沉默的人很可能不理解你的话语。

An ounce of loyalty is worth a pound of cleverness.”

一盎司的忠诚等于一磅重的聪明。

Never explain -- your friends do not need it, and your enemies will not believe you anyway.

从来不需要解释,你的朋友不需要它,而你的敌人无论如何不会相信你。

One can endure sorrow alone, but it takes two to be glad.

人能独自忍受悲哀,但分享喜悦需要两个人。

There is no freedom on earth or in any star for those who deny freedom to others.

对于拒绝给别人以自由的人,这个地球和任何星球都没有自由。

Your neighbor is the man who needs you.

你的邻居是需要你的人。

If you have no enemies you are apt to be in the same predicament in regard to friends.

如果你没有敌人,你在朋友相处方面也会遇到同样的尴尬。

“We awaken in others the same attitude of mind we hold toward them.”

我们唤醒了他人的身上我们对他们怀有的相同的态度。

It may happen sometimes that a long debate becomes the cause of a longer friendship. Commonly, those who dispute with one another at last agree.

有时长期争吵的双方可能发展成持久的友谊,通常人们彼此无休无止的争论以言归于好而告终。

Often we can help each other most by leaving each other alone; at other times we need the hand-grasp and the word of cheer.

我们时常可通过让彼此独处来互相帮助,有时我们需要握手和欢呼的话语。

Secrets are things we give to others to keep for us.

秘密就是我们让他人代我们保管的事情。

“My father always used to say that when you die, if you've got five real friends, you've had a great life.”

我父亲过去总说当你死去的时候,如果你有五位知心朋友,你就有美好的人生。

Down in their hearts, wise men know this truth: the only way to help yourself is to help others.

在他们的内心深处,聪明人知道这个事实:帮助自己的唯一途径是帮助别人。

I believe in courtesy, in kindness, in generosity, in good cheer, in friendship and in honest competition. I believe there is something doing somewhere, for every man ready to do it. I believe I'm ready, RIGHT NOW.

我相信谦恭有礼、仁慈、慷慨、善意的欢呼,友谊和坦诚良性的竞争. 我相信肯定有这些品质存在的地方,因为每个人都愿意这样做。我认为我准备好了,就在此刻。

In order to have friends, you must first be one.

若想拥有朋友,你必须首先做个朋友。

Men are rich only as they give. He who gives great service gets great rewards.

人们只有在给予的时候才表现出富裕,巨大的付出会收获到巨大的回报。

商业

There is no such thing as success in a bad business.

在糟糕的商业中,没有成功之类的事情。

Rivalry is the life of trade, and the death of the trader.

竞争是商业的生命,商人的死亡。

Elbert Hubbard's business “Credo”: I believe in myself.

哈伯德的商业信条:我相信自己。

I believe in the goods I sell.

我相信我们出售的货物。

I believe in the firm for whom I work.

我相信我为之服务的公司。

I believe in my colleagues and helpers.

我相信我的同事和助手。

I believe in American business methods.

我们相信美国的商务方式。

I believe in producers, creaters, manufacturers, distributors, and in all industrial workers of the world who have a job, and hold it down.

我相信制造商、创造者、经营者、分销商,及各行各业的工作者,他们有工作岗位并能够胜任并保持这个职位。

I believe that Truth is an asset.

我相信真理是财富。

I believe in good cheer and in good health, and I recognize the fact that the first requisite in success is not to achieve the dollar, but to confer a benefit, and that the reward will come automatically, and usually as a matter of course.

我相信兴高采烈和身体健康,我承认这一事实,即成功的第一要素不是获得金钱,而是捐献利益,并且报酬将自动地到来,通常是当然的。

I believe in sunshine, fresh air, spinach, applesauce, laughter, buttermilk, babies, bombazine and chiffon, always remembering that the greatest word in the English language is “Sufficiency.”

我相信阳光、新鲜的空气、菠菜、苹果泥、欢笑、脱脂牛奶、婴儿、细斜纹布和薄绸,总是记住英语里最伟大的词汇是”知足”。

I believe that when I make a sale I make a friend.

我相信当我做成一笔交易,我便是交了一位朋友。

And I believe that when I part with a man I must do it in such a way that when he sees me again he will be glad - and so will I.

我相信当我与人分手时,我必须以这样一种方式行事,即他再次看到我非常高兴——而我也一样。

I believe in the hands that work, in the brains that think, and in the hearts that love. Amen, and Amen.

我相信劳动的双手,思考的大脑,和充满关爱的心灵。阿门,阿门。

God - the John Doe[56] of philosophy and religion.

上帝——哲学和宗教中的一个人。

Heaven: The Coney Island of the Christian imagination.

天国:基督教里想像的科尼岛[57]。

宗教

To know but one religion is not to know that one.

对一种宗教的了解即是宣告对另外一种宗教的无知。

Making men live in three worlds at once--past, present and future has been the chief harm organized religion has done.

使人们同时生活在三个世界——过去、现在和未来,一直是有组织的宗教曾做出的最大伤害。

“To talk about a Superior Being is a dip in superstition, and is just as bad as to let in an Inferior Being or a Devil.

谈论上帝就是迷信的一种表现,而且就如同接受了幽灵或魔鬼一样糟糕。

To know but one religion is not to know that one.

只了解一种宗教即是对另外一种宗教的无知。

Christianity supplies a Hell for the people who disagree with you and a Heaven for your friends.”

基督教为与你意见相左的人提供了地狱,为你的朋友提供了天堂。

The man who craves disciples and wants followers is always more or less of a charlatan. The man of genuine worth and insight wants to be himself; and he wants others to be themselves, also.

迫切想要得到徒弟和跟从者的人总是多少是位,真正有价值和洞察力的人想要做自己,他想要其他人也做他们自己。

Give us a religion that will help us to live -- we can die without assistance.

给我们一种宗教,这种宗教将有助于我们的生活--我们可以在没有帮助的情况下死去.

Organized religion, being founded on superstition, is, perforce, not scientific. And all that which is not scientific -- that is, truthful -- must be bolstered up by force, fear and falsehood. Thus we always find slavery and organized religion going hand in hand.

有组织的宗教是建立在迷信的基础之上,这必定是不科学的,而且不科学的一切——即真实——必将通过暴力、畏惧和虚假得到提升。因此,我们总是能够发现奴隶制度与有组织的宗教是紧密相联的。

Theology, by diverting the attention of men from this life to another, and by endeavoring to coerce all men into one religion, constantly preaching that this world is full of misery, but the next world would be beautiful -- or not, as the case may be -- has forced on men the thought of fear where otherwise there might have been the happy abandon of nature.

神学,通过将人们的注意力从现实生活转移到其他方面,努力强迫所有的人加入一种宗教,不断宣传这个世界充满不幸,未来的世界将会无比美好——即使不是,也很有可能——迫使人们产生一种畏惧感,担心不然的话会无忧无虑地纵情大自然。

Theology is an attempt to explain a subject by men who do not understand it. The intent is not to tell the truth but to satisfy the questioner.

神学是由解释不了解它的人们解释一个课题的企图,目的是不说实话,而是满足询问者的需求。

Faith is the effort to believe what your common sense tells you is not true.

信仰是相信你的常识告诉你的内容不正确的一种努力。

A mystic is a person who is puzzled before the obvious, but who understands the nonexistent.

神秘主义者在明确无疑的事实面前感到困惑不解,而对那些子虚乌有的东西却十分精通。

Theology is Classified Superstition.

神学是分类的迷信。.

A creed is an ossified metaphor.

信仰是僵化的比喻.

Dogma is a lie reiterated and authoritatively injected into the mind of one or more persons who believe that they believe what someone else believes.