幸福人生的秘诀

哈伯德名言佳句集锦(英汉对照)002

字体:16+-

教义是反复重申并强加于一个人头脑中的谎言,这些人相信他们认为别人会相信的是。

No man should dogmatize except on the subject of theology. Here he can take his stand, and by throwing the burden of proof on the opposition, he is invincible.

没有人应当武断地宣传教义,除非有关神学的话题,他表白自己的观点,并通过抛弃对立方意见的负担,他是不可战胜的。

Formal religion was organized for slaves: it offered them consolation which earth did not provide.

正规的宗教是为奴隶而组织的,它向他们提供地球所不能提供的安慰。

What we call God's justice is only man's idea of what he would do if he were God.

我们称为上帝的正义的名称仅仅是人们对如果他是上帝他会如何做事情的想法。

Give us a religion that will help us to live -- we can die without assistance.

为我们提供一种有益于生活的宗教——我们能够在没有帮助孤苦无依的情况下死去。

工作

Life without absorbing occupation is hell.

不全神贯注地投入工作的生活是地狱。

If you want work well done, select a busy man; the other kind has no time.

如果你想要将工作做好,选择一位专心的人,另一种没有时间。

The artist needs no religion beyond his work.”

艺术家除了工作之外不需要宗教。艺术

The highest reward that God gives us for good work is the ability to do better work.”

上帝给予我们优秀工作业绩的最高奖赏是做好工作的能力。

The Boss is he who finds his completest joy in playing the game, seeing the finish, and being ready for a new job.

老板就是在游戏中发现最完整的快乐的人,看到了结局,并为新的工作做准备。

The highest reward that God gives us for good work is the ability to do better work.

上帝给予我们辛勤工作的最高奖赏是将工作做得更好的能力。

We work to become, not to acquire.

我们努力工作是为了获得认可,而不是为了索取。

The man who is anybody and who does anything is surely going to be criticized, vilified and misunderstood.

担当重要职务、从事重要工作的人必定要遭到批评,污蔑和诋毁,以及误解。

Life without absorbing occupation is hell--joy consists in forgetting life.

没有专心地投入工作的生活是地狱——快乐体现在忘记生活的过程中。

A dentist to be successful must be a surgeon, an artist, a sculptor and a mechanic. He must have the same mental grasp of the laws of physics, chemistry and biology as is needed by the physician.

想要成功的牙科医师必须是名外科医生、艺术家、雕塑家和机械师. 他必须对物理学、化学和生物学法则的领会能力必须达到内科医师那种程度。

He must have the manipulative skill that is required by the surgeon in his most delicate work. He must be able to take advantage of the finest requirements of the mechanic, and must have the ability to carry out those mechanical operations on living tissue in such manner as to cause no irritation thereto.

他必须具备外科医生最细微工作的动手操作能力,他必须利用机械师最精湛的需要本领,必须具备对活着肌肉组织进行机械手术而不至于引起患者痛苦而恼怒的方式。

His workshop is a hole in the face about two inches in diameter; in that hole he has to perform all of his operations and the patient takes the work away with him. In nine-tenths of the work done by the physician or surgeon, Nature is expected to complete what he leaves. The dentist has to do his work. His failures stand out where he can always see them. The doctor buries his.

他的工作室是人的面部直径约为2英寸的一个洞,在那个洞里他进行所有手术,患者和他一道完成。在内科医生所做的九成工作,希望自然能够完成他遗留的工作。牙医必须完成自己的工作. 他的败笔引人注目,他总是能够看得见,而一般的医生往往掩饰它们。

If I were an employee I would never mention wages. I would focus right on my work and do it. The man that endures is the man that wins. I wound never harass my employer with inopportune propositions. I would give him peace, and I would lighten his burdens. Personally, I would never be in evidence unless it were positively necessary--my work would tell its own story. The cheerful worker who goes ahead and makes himself a necessity to the business--never adding to the burden of his superiors--will sooner or later get all that is his due, and more. He will not only get pay for his work, but will get a bonus for his patience and another for his good cheer. This is the law of the world.

如果我是一名雇员,我将决不提工资。我会专注于我的工作并将它做好。会忍受的人是能赢的人。我将决不用不合时宜的看法骚扰我的老板。我会给他宁静,减轻他的负担。从我个人而言,我绝不会证明,除非绝对必要——我的工作表现将会告诉它真实的故事。热情洋溢的工作者会出风头好表现,使他自己成为公司的必不可少的人——我的决不给上级添加负担——你将或迟或早得到你应该得到的,甚至更多。他不但得到工作的报酬,而且得到他忍耐的红利以及他的欢快乐天的红利。这就是这个世界的法则。

Good work and religion are one.

认真工作和宗教是统一的。

Pope Julius was right-- work is religion when you put your soul into your task. 教皇尤里乌斯说的读——当你全身心投入工作时,工作就是你的宗教。

The best preparation for good work tomorrow is to do good work today.

为把明天的工作做好,最好的准备是把今天的工作做好。

People who never do any more than they get paid for never get paid for any more than they do.

除自己的份内工作外,不多做一点事的人,永远也得不到高于他们付出的回报。

A committee is a thing which takes a week to do what one good man can do in an hour.

委员会是花费一星期时间来做一个优秀人才一天内完成的事情的东西。

艺术

The sculptor produces the beautiful statue by chipping away such parts of the marble block as are not needed - it is a process of elimination.

雕塑家雕刻出美丽的雕像作品,削去大理石上那些不必要的部分,这是一个淘汰的过程。

Writers seldom write the things they think. They simply write the things they think other folks think they think.

作家很少写出自己内心的真实想法,他们写的只是他们认为别人对他们想法的猜想。

The sculptor produces the beautiful statue by chipping away such parts of the marble block as are not needed —— it is a process of elimination.

雕塑家制作优美的雕像,祛除大理石上不必要的部分——这是一个取消的过程。

Literature is the noblest of all the arts. Music dies on the air, or at best exists only as a memory; oratory ceases with the effort; the painter's colors fade and the canvas rots; the marble is dragged from its pedestal and is broken into fragments.

文学是所有艺术最崇高的。音乐消失在空气中,或者至保存在记忆中,慷慨陈辞的演讲会停止,画家的颜色褪色,而画布腐烂,而大理石因为台阶而剥落,并被逐渐打破成碎片。

Classical music is the kind that we keep hoping will turn into a tune.

古典音乐就是我们一直想将改编成合乎曲调的那种音乐。

Classical music is the kind we keep thinking will turn into a tune.

古典音乐是使我们不断思索的东西成为一种旋律。

One can play comedy, two are required for melodrama, but a tragedy demands three.

一个人能够表演喜剧,两个人是情节剧的需要,但悲剧要求三个人。

Play needs direction as well as work. 戏剧需要导演也需要工作。

Art is not a thing; it is a way. 艺术不是一种事物,它是一种方式。

国家

This country is suffering from over-legislation. Our reformers seem to have small faith in natural law. They have an eczema for regulating things. When they realize on their little thousand-dollar policies, and they reach another world, they will want to seize the pitchfork and run the place to suit themselves.

这个国家正遭受过度立法. 我们的改革家似乎对自然法则信心不足。他们对调整事物有着湿疹。当他们变卖了他们的小小的1000元的政策,并且达到了另一种境界,他们会抓住干草叉并管理这个地方来满足自己的需求。

This will never be a civilized country until we expend more money for books than we do for chewing gum.

只有我们在书本上花费的钱多于我们咀嚼口香糖的钱,这样的国家才算得上一文明的国家。

If you have read history you know that the men who go quietly about their business have been cajoled, threatened and driven, and often, when they have been guilty of doing a little independent thinking on their own account, banished. And further than this, when you read the story of nations dead and gone you will see that their decline began when the parasites got too numerous and flauntingly asserted their supposed power. That contempt for the farmer, and indifference to the rights of the man with tin pails and overalls, which one often sees in America, are portents that mark disintegrating social bacilli. If the Republic of the United Sates ever becomes but a memory, like Carthage, Athens and Rome, drifting off into senile decay like Italy and Spain or France, where a man may yet be tried and sentenced without the right of counsel or defense, it will be because we forgot — we forgot!

如果你读过历史,你就会知道悄悄地着手经营他们公司的那些人已经遭到劝诱、哄骗、威胁和强迫,并且时常当他们错误地为个人的利益进行一些独立思考时,被开除。更有甚者,当你阅读各个灭亡的国家的历史记载时,你会发现他们的衰落开始于寄生虫太多,并且洋洋自得地显示自己第 想象中的国力。那种对农民的轻蔑,对拎着锡皮桶,身着工作服的工人的冷淡,这种现象在美国时常可以见到,它们是瓦解社会杆菌的凶兆。如果美利坚共和国像迦太基[58]、雅典和罗马一样成为了记忆,正迷迷糊糊地睡去,像意大利和西班牙或法国一样走向衰退,仅仅成为可能被审讯并宣判没有请律师或辩护的权利,它将因为我们忘记而成为回忆——我们太健忘!

Governments grant men immunity from danger on payment of a tax. Thus men cease protecting themselves, and so in the course of time lose the ability to protect themselves, because the faculty of courage has atrophied through disuse. Brooding apprehension and crouching fear are the properties of civilized men — men who are protected by the State. The joy of reveling in life is not possible in cities. Bolts and bars, locks and keys, soldiers and police, and a hundred other symbols of distrust, suspicion and hate, are on every hand, reminding us that man is the enemy of man, and must be protected from his brothers. Protection and slavery are near of kin.政府授予免支付税收的损失,因此人们停止保护自己,因此总有一天人们丧失了保护自己的能力,因为勇气的功能因长期不用而大为削弱,长期的担心和蜷伏着的畏惧是文明人的财产——受国家的保护的人们。陶醉于生活的喜悦在城市中不可能,插销与栅栏,锁头与钥匙,士兵与警察,及其他一百种不信任的记号,怀疑与仇恨,四处潜伏,提醒着我们人是人类的敌人,必须保护自己不受兄弟的侵犯。保护和奴隶制接近于亲属关系。

“So long as governments set the example of killing their enemies, private individuals will occasionally kill theirs.”

只要政府首开先河杀害他们的敌人,个人有时就会杀害他们的敌人。

Martyrs and persecutors are the same type of man. As to which is the persecutor and which the martyr, this is only a question of transient power.

殉难者和迫害者属同一类型的人,至于谁是殉难者,谁是迫害者,这仅是暂时的权力问题。

The only foes that threaten America are the enemies at home, and these are ignorance, superstition and incompetence.

威胁美洲的唯一敌人是美洲境内的敌人,即无知、迷信和无能。

Government is a kind of legalized pillage.政府是一种合法化的掠夺。

Laws that do not embody public opinion can never be enforced.不代表公共舆论的法律从不能得到实施。

家庭

Many a family tree needs trimming.

很多家庭树需要修剪。

Marriage: A legal or religious ceremony by which two persons of the opposite sex solemnly agree to harass and spy on each other for ninety-nine years, or until death do them join.

婚姻:一种合乎法律或宗教的仪式,在这种仪式的保护下,两个不同性别的个人郑重允诺互相骚扰和暗中监视一辈子,直至死亡。

Love, we say, is life; but love without hope and faith is agonizing death.

我们说,爱就是生活,但没有希望和信心的爱是折磨人的死亡。

Lovers are fools, but Nature makes them so.

恋爱中的人是傻瓜,但天性使他们这样。

Woman's inaptitude for reasoning has not prevented her from arriving at truth; nor has man's ability to reason prevented him from floundering in absurdity.

女子推理方面的笨拙不会妨碍她查明事情真相,而男人的推理能力并没阻止他犯荒唐的错误。

Young women with ambitions should be very crafty and cautious, lest mayhap they be caught in the soft, silken mesh of a happy marriage, and go down to oblivion, dead to the world.

胸怀大志的年轻女人应当是狡猾和谨慎的,免得她们也许沉溺于幸福婚姻织就的柔软、丝制的网中,意志消沉,渐渐被世人遗忘,最终成为行尸走肉。

Men who marry for gratification, propagation or the matter of buttons or socks, must expect to cope with and deal in a certain amount of quibble, subterfuge, concealments, and double, deep-dyed prevarication.

为了欲望的满足、繁殖、或纽扣或袜子等琐事而结婚的人,必须预备应对和解决一定数量的吹毛求疵、花招诡计、隐瞒掩饰、虚伪欺诈、十足顽固的支吾搪塞。

The woman who cannot tell a lie in defense of her husband is unworthy of the name of wife.

不会为了保护丈夫而撒谎的妇女不配妻子的称号。

A legal or religious ceremony by which two persons of the opposite sex solemnly agree to harass and spy on each other...util death do them join.

合乎法律或宗教的仪式,两个性别相异的人庄严地同意骚扰或监视彼此,直到他们死去的时候。

Of all the home remedies, a good wife is best.

在所有的家庭疗法当中,优秀的妻子是最好的。

A man is as good as he has to be, and a woman is as bad as she dares.

男人与他应该成为的那样一样的好,妇女与她的胆量驱使她做的事一样的糟糕。

Polygamy is an endeavor to get more out of life than there is in it.

一夫多妻制是想要从生活中非分地获得更多收获的一种企图。

No matter what you've done for yourself or for humanity, if you can't look back on having given love and attention to your own family, what have you really accomplished?” Accomplishment, Achievement, Love,

不管你为自己或人类做了什么,如果你不能回忆起你给自己的家人带来了关爱与关注,你实际上完成了什么?

励志

Pleasure-seekers never find theirs.

寻求愉悦的人从来也不会发现他人的愉悦。

The path of least resistance is what makes rivers run crooked.

最不善于拒绝的小路使河流变得弯弯曲曲。

Here is the text version of his famous personal “Credo”:

I believe in the Motherhood of God.

I believe in the Blessed Trinity of Father, Mother and Child.

I believe that God is here, and that we are as near Him now as ever we shall be.

I do not believe He started this world-a going and went away and left it to run by itself.

I believe in the sacredness of the human body, this transient dwelling place of a living soul.And so I deem it the duty of every man and every woman to keep his or her body beautiful through right thinking and right living.

这里是他著名的有关个人的信条:

我相信上帝慈母般的仁慈与宽厚。

我相信父亲、母亲和子女的神圣的爱的三位合一。

我相信上帝在这里,我们靠近他,就像我们将来那样。

我不相信他开始这个世界,并将离开,任它自己随意放任自流。

我相信人类身体的圣洁,这种活着的灵魂栖身的地方,所以我认为每位妇女和男人都应通过正确的思考和生活保持他身体的美丽。

I believe that the love of man for woman, and the love of woman for man is holy;

And that this love in all its promptings is as much an emanation of the Divine Spirit as man's love for God, or the most daring hazards of the human mind.

我相信男人对女人的爱,而且女人对男人的爱是神圣的,这种爱在所有的激励和鼓舞下是上帝的精神的散发,如同男人对上帝的爱,或者是人类心灵最大胆的危险。

I believe in salvation through economic, social, and spiritual freedom.

我相信通过经济、社会和精神自由的拯救。

I believe John Ruskin, William Morris, Henry Thoreau, Walt Whitman, and Leo Tolstoy to be Prophets of God, who should rank in mental reach and spiritual insight with Elijah, Hosea, Ezekiel, and Isaiah.

我相信约翰·拉斯金[59]、威廉·莫里斯、亨利·梭罗、华尔特·惠特曼、列·托尔斯泰是上帝的先哲,他们精神能够达到的范围内和精神深度应当列名于以利亚[60]、何西阿[61]、以西结[62]和以塞亚[63]。

I believe that men are inspired to-day as much as ever men were.

我相信人们今天受到的激励,一如他们一直以来受到的一样多。

I believe we are now living in Eternity as much as ever we shall.

我相信我们正生活在永恒之中如我们一直应当的那样。

I believe that the best way to prepare fore for a Future Life is to be kind, live one day at a time, and do the work you can do best, doing it as well as you can.

我相信为未来的生活做准备的最好的方式是善良,尽力做好工作,将一切尽可能地保持好。

I believe we should remember the Week-day, to keep it holy.

我相信我们应当记住工作日,并保持它的神圣性。

I believe there is no devil but fear.

我相信除了畏惧之外没有魔鬼。

I believe that no one can harm you but yourself.

我相信没有人会伤害到你自己,除非你自己。

I believe in my own divinity - and yours.

我相信我自己的神性——以及你的神性。

I believe that we are all sons of God, and it doth not yet appear what we shall be. 我相信我们都是上帝的儿子,我们应当做什么还没有出现。

I believe the only way we can reach the Kingdom of Heaven is to have the Kingdom of Heaven in our hearts.

我相信我们能够达到天国的唯一方式是心中有天国。

I believe in every man minding his own business.

我相信每个人都关心自己的事务。

I believe in sunshine, fresh air, friendship, calm sleep, beautiful thoughts.

我相信阳光、新鲜的空气、友谊、安静的睡眠、美丽的思想。

I believe in the paradox of success through failure.

我相信失败是成功之母的似非而是的见解。

I believe in the purifying process of sorrow, and I believe that death is a manifestation of life.

我相信悲哀的过滤的过程,我相信死亡是人生的宣告。

I believe the Universe is planned for good.

我相信宇宙是为永久而计划的。

I believe it is possible that I shall make other creeds, and change this one, or add to it, from time to time, as new light may come to me.

我相信我应当创作别的信条,改变这一条,并且填充完善,时常地,当新的曙光照耀我的时候。

To know when to be generous and when to be firm -- this is wisdom.

知道什么时候该宽宏大量和什么时候该坚定不移——这就是智慧。

Men are only great as they are kind.”

人只有在善良的时候才是伟大的。

All noise is waste. So cultivate quietness in your speech, in your thoughts, in your emotions. Speak habitually low. Wait for attention and then you low words will be charged with dynamite.

所有的声音都是浪费。所以培养你语言、思想、感情的平静,说话要习惯性地低声,等候着关注,然后你低低的声音将会获得爆炸般的回报。

The hundred point man is one who is true to every trust; who keeps his word; who is loyal to the firm that employs him; who does not listen for insults nor look for slights; who carries a civil tongue in his head; who is polite to strangers without being fresh; who is considerate toward servants; who is moderate in his eating and drinking; who is willing to learn; who is cautious and yet courageous.

获得满分的男人谨守诺言,值得信任,他们说话算数,忠诚于雇佣他们的公司,他们不留神等着听侮辱性的言辞,也不寻求轻视和侮慢。他们在语言上彬彬有礼,对陌生人也有礼貌,而不是唐突无礼,对待下属关切体谅,他的饮食习惯崇尚节俭,他乐意学习,谨慎并且英勇无畏。

One great, strong, unselfish soul in every community could actually redeem the world.

在每个团体里的伟大、坚强、无私的灵魂实际上能够拯救世界。

Every knock is a boost.

每一种挑剔都是一次激励。

Fences are made for those who cannot fly.

篱笆是为那些不会飞的人而设的。

Progress comes from the intelligent use of experience.

进步来自于经验的聪明的运用。

What others say of me matters little; what I myself say and do matters much.

其他人对我的评论并不重要,我们自己说的事情和做的事情才是重要的。

Be yourself and think for yourself; and while your conclusions may not be infallible, they will be nearer right than the conclusions forced upon you.

做你自己,独立思考,尽管你的结论可能不会绝对正确,它们可能比强加于你的结论更加接近于正确。

Fear is the thought of admitted inferiority.

畏惧是承认自己低人一等的念头。

人生

If you suffer, thank God! It is a sure sign that you are alive.

如果你遭受痛苦,请感谢上帝!因为这就是证明你还活着的证据。

The world is moving so fast these days that the man who says it can't be done is generally interrupted by someone doing it.

世界进步得如此迅速,自称自己无能为力的那些人通常受正在做这些事情的人的阻挠。

A conservative is a man who is too cowardly to fight and too fat to run.

保守者过于胆怯,不敢决斗,过于肥胖,不能跑动。

Cultivate only the habits that you are willing should master you.

仅仅培养你愿意能够把握你自己的习惯。

The best way to prepare for life is to begin to live.

准备人生的最好的方式是开始生活。

The difference in men does not lie in the size of their hands, nor in the perfection of their bodies, but in this one sublime ability of concentration: to throw the weight in one blow, to live eternity in an hour.

人与人之间的差异不在于他们手的大小,也不在于他们躯体的完美,而在于他们这种专心做事的崇高的能力:在一次搏击中显露身手,一小时里体现出生命的永恒魅力。

A human being feels able and competent only so long as he is permitted to contribute as much as, or more, than he has contributed to him.

一个人只有在有权做相当或超过于为他自己做的贡献时她才会感到有能力和成就感。

Don't make excuses--make good.

不要找借口——而是要弥补救自己造成的损失。

The Great Black Things that have loomed against the horizon of my life, threatening to devour me, simply loomed and nothing more. The things that have really made me miss my train have always been sweet, soft, pretty, pleasant things of which I was not in the least afraid.

巨大的黑色事物,赫然耸现在我人生的地平线上,威胁着要将我吞噬,只是高高地挺立,别的什么都不见。确实使我错过了火车的事情,总是非常甜蜜,柔和,可爱、愉悦,欢乐,我一点都不觉得害怕。

“Positive anything is better than negative nothing.”

积极的作为胜于消极的不作为。

“Life in abundance comes only through great love.”

充实的人生只能来自于伟大的爱。

“The mintage of wisdom is to know that rest is rust, and that real life is in love, laughter, and work.”

智慧的创造是懂得安逸是生锈,真正的生活体现在恋爱、笑声和工作中。”

Life is just one damned thing after another.

生活仅仅是一连串不幸事件的集合。

It was a wonderful thing. We got the concert free, and we had to have a dinner anyway! The concert was given as a sort of premium, and at that time the air was full of the idea of getting something for nothing.

这是一种美妙的享受。我们可以享受到免费的音乐会,我们必须随便地吃晚餐!音乐会以作为一种奖品被奖掖,并且空气中充满了不花钱就获得享受的念头。

The hotels and restaurants advertising music at meals caught the great unwashed, who hypnotized themselves into the belief that they had broken into good society with a social jimmy.

旅馆和餐馆在就餐时间播放的广告音乐,吸引了平民百姓,他们深信他们已经用一根橇棒进入上流社会。

If you have health, you probably will be happy, and if you have health and happiness, you have all the wealth you need, even if it is not all you want.

如果你有了健康,你很可能会感到幸福,如果你有了健康和幸福,你可能就有了你需要的全部财富,即使这不是你要的全部。

Death: To stop sinning suddenly.

死亡:突然地停止犯罪。

Enthusiasm is the great hill-climber.

热情是伟大的登山者。

A fellow doesn't last long on what he has done. He has to keep on delivering.

一个人已经取得的成绩不能维系他一生的生活,他必须不断地付出。

“The greatest mistake you can make in life is to be continually fearing you will make one.”

“你在生活中可能犯下的最大错误是不断畏惧你将要迈向的下一步。

“If men will not act for themselves, what will they do when the benefit of their effort is for all?”

如果人们不愿意为自己做事,当他们的服务目标是为人民大众的利益时他们会怎么做?

Live so that you can at least get the benefit of the doubt.

生活着以便你至少能够享有怀疑的权利。

Who remembers when we used to rest on Sunday instead of Monday.

当谁还记得我们什么时候开始在周日休息而不在周一休息时。

If you haven't seen your wife smile at a traffic cop, you haven't seen her smile her prettiest.

如果你不曾看到你的妻子向交通警察微笑,那你就没有看到她笑得最美的时候。

“Enthusiasm is the great hill-climber.”

热情是伟大的登山者。

“Don't take life too seriously; you'll never get out of it alive.”

不要将生活看得十分严肃,你将永远不能从生活中收获到充满活力与生气的东西。

The way to learn to earn a living is to go at it and earn a living.

学着谋生的方式是参与并自己谋生。

A person born with an instinct for poverty.

一个人生来就有贫穷的本能。

A pessimist is one who has been compelled to live with an optimist.

悲观主义者就是被迫与乐观主义者共同生活的人。

Human service is the highest form of self-interest for the person who serves.

人类的服务是服务者的自我利益的最高形式。

No man needs a vacation so much as the man who has just had one.

没有人比刚刚休过假期的人更需要假期。

If you have health, you probably will be happy, and if you have health and happiness, you have all the wealth you need, even if it is not all you want.

如果你有了健康,你很可能会感到幸福,如果你有了健康和幸福,你可能就有了你需要的全部财富,即使这不是你要的全部。

If you have health, you probably will be happy, and if you have health and happiness, you have all the wealth you need, even if it is not all you want.

如果你有了健康,你很可能会感到幸福,如果你有了健康和幸福,你可能就有了你需要的全部财富,即使这不是你要的全部。

History: a collection of epitaphs.

历史是墓志铭的收集。

History: gossip well told.

历史是经过精心加工的传闻。

Truth, in its struggles for recognition,passes through four distinct stages. First, we say it is damnable, dangerous, disorderly, and will surely disrupt society. Second, we declare it is heretical, infidelic and contrary to the Bible. Third, we say it is really a matter of no importance either one way or the other. Fourth, we aver that we have always upheld it and believed it.” Every man who speaks out loud and clear is tinting the “Zeitgeist.” Every man who expresses what he honestly thinks is true is changing the Spirit of the Times. Thinkers help other people to think, for they formulate what others are thinking. No person writes or thinks alone--thought is in the air, but its expression is necessary to create a tangible Spirit of the Times.

真理在奋斗争取获得认可的过程中,经过了四个界限分明的阶段。首先,我们说它是可憎、危险、凌乱,肯定会危害社会。其次我们宣布它是旁门左道,异教邪说,与《圣经》相悖。第三,我们说它不管从什么角度来衡量,都毫无意义。第四,我们断言我们总是支持和相信它。每个人表达自己坦诚地以为自己正确的人正在使人们思想公式化,正在改变时代的精神。思想家们帮助其他人思考,因为他们为他人正在形成的看法。没有让人写出或思考出自己的个人见解,思想让人如堕五里雾中,但它的表达是创造时代的实实在在精神所必需的。

Getting talked about is one of the penalties for being pretty, while being above suspicion is about the only compensation for being homely.

打扮得漂亮入时引起的惩罚是招人品头论足,装束得普普通通的唯一奖赏是免除他人的怀疑。

“feathers”--Secondary sex advertisements made of fibre and horsetails, and used on ladies' lids, as eye gougers and such.

“羽毛”——用纤维和马尾做成第二性征的广告,用在妇女的睫毛上以修饰眼窝等部位。

Beauty is only skin deep, but it's a valuable asset if you're poor or haven't any sense.

美貌只有皮肤一样的深浅,但如果你一贫如洗或没有什么思想,它就是一种有价值的资产。

. It is with the hat that we bestow homage, placate our enemies, or affront our foes. To attractive young women, pretty widows, or parties rated in R. G. Dun and Co., Z, or above, we raise our hat with a flourish and completely uncover the thinkery; to unattractive maidens, or married women who are known to be needlessly happy in their domestic relations, we just barely lift the hat; to vinegar-faced virgins and to all those on moderate salaries, we merely jerk the hand toward the hat brim, and let it go at that.

我们用帽子我们表达我们的尊敬之意,平息我们的敌人,或冒犯我们的敌人。对富有魅力的年轻女性,漂亮的寡妇,或与R. G. Dun and Co., Z[64]列名的人,我们用戏剧性的收拾举起了我们的帽子,**裸地表达我们的想法; 对没有吸引力的少女或已婚妇女,显然她们的家庭关系不必要地幸福,我们仅仅是掀掀帽子; 对于尖酸刻薄的处女和所有依靠普通薪水生活的人,我们只是突然地一挥手够向帽子边沿,让手自己去碰帽子。

Then, of course, there is a whole round of people at whom we merely stare, leaving the hat to sit firmly on our head. So, from Beau Brummel, who lifted his hat with great flourish to titled and illustrious nobodies, to William Penn who was born with his hat on and never uncovered, even to King George, we run the whole gamut of symbolism of heart-attitude with the hat.

当然还有一大群人我们只是盯着他们看,让帽子稳稳地顶在我们的头上。因此,从Beau Brummel[65]他用戏剧性的手势向所有非有称号、非著名的人士举起了他的帽子,到William Penn,似乎生来就戴帽子,从不摘帽子,甚至在King George国王乔治面前。我们列举了用帽子表达的态度的象征意义。

Personality first reveals itself in the hat. Woman lures with her hat--a bonnet beckons. The hat is a purely secondary sex manifestation. What the comb and wattles are to the cock o' the walk, the hat is to man. With the hat we signal, apologize, or defy. Strong men do not allow Mrs. Grundy to dictate when they shall have their hair cut, nor to select their hats.

性格首先通过帽子显示出来,女人用带着帽子**--苏格兰帽呼唤. 帽子纯粹是次要性的表现.水的鸡和WattlesO'走路,帽子是男子. 我们与帽子信号,表示歉意,或违抗. 男人强大不允许Mrs. Grundy 命令时须切断头发,也选择自己的身份.。

幸福

It is pretty hard to tell what does bring happiness: poverty and wealth have both failed.

要判断什么带来幸福非常难:贫穷和财富都无法做到。

“Get happiness out of your work or you may never know what happiness is.”

从你的工作中收获到乐趣,否则你可能从不知道幸福是什么。

Blessed is that man who has found his work.

找到了自己工作的人是真正幸福的。

An executive is a man who can make quick decisions and is sometimes right.

行政管理人员能够迅速作出决定,并且有时是对的。

The happiness of this life depends less on what befalls you than the way in which you take it.

这种生活的幸福不依赖于降临于你的方式,而是依赖于你承受它的方式。幸福

The happiness of this life depends less on what befalls you than the way in which you take it.”

今生的幸福主要依靠的不是你的命运,而是你承受的方式。

To know when to be generous and when to be firm -- this is wisdom.

知道什么时候该宽宏大量,什么时候该坚定稳固——这就是智慧。

The recipe for perpetual ignorance is: be satisfied with your opinions and content with your knowledge.”

追求永久的愚昧的诀窍是:对你的见解感到满意,对你的知识感到满足。学习

Knowledge is the distilled essence of our institutions, corroborated by experience.

知识是我们的制度习俗在经验的巩固支持下提炼的精华。

Grammar is the grave of letters.

语法是字母的坟墓。

“The more one knows, the more one simplifies.”

一个人的知识越多,他便越是善于提炼。

行为

The reason the way of the transgressor is hard is because it's so crowded.

违规的道路难行的原因是因为它太拥挤了。

Habit is a form of exercise.

习惯是行为的表现形式。

Be pleasant until ten o'clock in the morning and the rest of the day will take care of itself.

Don't knock the weather; nine-tenths of the people couldn't start a conversation if it didn't change once in a while.

不要挑剔天气:如果天气偶尔没有变更,十分之九的人不能开始一段对话。

Do not go out of your way to do good whenever it comes your way. Men who make a business of doing good to others are apt to hate others in the same occupation. Simply be filled with the thought of good, and it will radiate--you do not have to bother about it, any more than you need trouble about your digestion.

当它与你不期而遇时,你不要主动自愿地行善。以对他人行善为职业的人容易憎恨相同职业的其他人。仅仅是心中充满了善意,它就会散发出灼灼的光芒——你不必为它担心,正像你为你的消化系统而费心一样。

Habit is a form of exercise.

习惯是一种运动形式。

Laughter is higher than all pain.

笑声比所有的痛苦都更昂贵。

The cure for grief is motion.

治疗痛苦的有效方法是行动。

Character is the result of two things: Mental attitude and the way we spend our time.

性格是两种事物的结果:精神状态和我们打发时间的方式。

Allow motion to equal emotion.

允许行动伴随着情感行动。

Art is the beautiful way of doing things. Science is the effective way of doing things. Business is the economic way of doing things.

艺术是做事的美丽方式,科学是做事的有效方式,商务是做事的经济方式。

“Every man is a damn fool for at least five minutes every day; wisdom consists in not exceeding the limit.”

每个人每天至少是5分钟的傻瓜,智慧就体现在没有越过这条局限。

The love we give away is the only love we keep.

我们给予的爱是我们保留的唯一的爱。