黑色大麗花

第三十七章

字體:16+-

我在飛機上思考我有多少事情要解釋給凱伊聽,這證明了我不想讓謊言築起新的地基,從而再次摧毀我們兩個人(或者三個人)。

她必須知道我曾是沒有徽章的偵探,知道我在1949年的一個月不但智勇雙全,而且有作出犧牲的意誌力。她必須知道那段時間的煎熬使得我永遠脆弱,容易成為黑暗的好奇心的獵物。她必須相信我最強烈的願望就是不讓心中的那個部分傷害她。

她必須知道是伊麗莎白·肖特給了我們第二次機會。

接近波士頓,飛機被雲層吞沒。恐懼感重壓下來,破鏡重圓和初為人父像是把我變成了一塊垂直墜落的石塊。這時,我向貝蒂求助,許願,近乎祈禱。雲層散開,飛機降落,夕陽斜照,底下的城市巨大而燦爛。我請貝蒂保佑我一路平安,以此回報我對她的愛。

[1] 老福斯特(Old Forester):波本威士忌品牌名。

[2] 漢索爾和格蕾塔(Hansel and Gretel):格林童話。

[3] VFW:“海外退伍軍人協會”的英文縮寫。

[4] 海妲·霍普(Hedda Hopper, 1885—1966),美國演員、閑話專欄作者。

[5] 此人姓氏為Roach,有“蟑螂”的意思。

[6] 黑人剃刀(nigger shiv):指半截酒瓶。

[7] 阿爾貢(Argonne):法國東北部的叢林丘陵地區,位於默茲河和埃納河之間,在第一次世界大戰期間是主要戰場之一。

[8] 西班牙語:買小孩的人。

[9] 傑瑞·吉斯勒(Jerry Giesler, 1886—1962),美國著名刑事辯護律師,從20世紀20到50年代曾打贏過多場全國性大案。

下一頁