七殺簡史

多加·帕爾默

字體:16+-

說真的,你仔細看過這狗屁東西嗎?看過封麵嗎?一副厚邊框的眼鏡,一個粉紅色的大鼻子。作者是誰啊?格魯喬·馬克斯嗎?上帝啊你看這家公司還出版了什麽讀物。《美國地下組織的簡易武器》,還有這個《自製專業級櫻桃炸彈》,還有這個,注定會成為經典啊,《如何徹底失去你的前妻》。到底是什麽鬼東西啊?我險些以為你是民兵組織的成員,但你不在得州,而且據我所知,民兵組織並沒有放棄他們不收黑鬼的政策。

與此同時,我在努力琢磨這個男人為什麽會覺得他有資格在我家裏訓斥我。對,他這一整天都表現得和我很熟,但這會兒他弄得好像是我老爸或丈夫,把自來熟帶到了新的境地。不,他是個無聊的老人,終於看見了一個需要解開的謎團,於是表現得分外起勁。不,他以為他了解我,因為我對他負有一定的義務,因此才顯得這麽失望。但無論如何,他的膽子都夠大的。

——冷靜。

——冷靜是什麽意思?你是什麽逃犯嗎?你為什麽會需要這麽一本書?

——雖說我不欠你任何解釋,但事情很簡單,我在書店裏看見它,覺得有點好奇。

——哪一家書店,雇傭兵培訓點嗎?那些瘋子讀書嗎?

——隻是一本書而已。

——這是一本操作手冊,多加——這是你的真名嗎?人們買手冊隻會因為他們打算使用它。這本書都快翻爛了,看得出你經常用它。

——我沒有義務回答你的問題。

——那就別回答。但請告訴我,這本書是不是通篇瞎扯?

——對,用美國人的話說就是徹底的垃圾,所以我沒用它有——

——我隻說這本書在瞎胡扯,我沒說你沒有用它。

他居然對我發火,我為什麽不把他趕出去呢?這裏畢竟是我家,租金是我付的。