谁谓尔①无羊?三百②维③群。谁谓尔无牛?九十其犉④。
尔羊来思,其角濈濈⑤。尔牛来思,其耳湿湿⑥。
或降于阿,或饮于池,或寝或讹⑦。尔牧来思,何蓑何⑧笠,或负其糇⑨。
三十维物⑩,尔牲?则具?。
尔牧来思,以?薪?以蒸?,以雌以雄。尔羊来思,矜矜?兢兢,不骞?不崩?。
麾?之以肱?,毕?来既?升。
注 释
①尔:指放牧牛羊的人。②三百:与后文“九十”均为虚指,极言牛羊多。③维:为。④犉:黑嘴唇的黄牛。⑤濈濈:一作“戢戢”,和。⑥湿湿:润泽。古人认为牛病则耳燥,润泽则安。⑦讹:惊动。⑧何:揭。⑨糇:干粮。⑩物:毛色。?牲:牺牲,用以祭祀的牲畜。?具:备。?以:取。?薪:粗柴。?蒸:细柴。?矜矜:小心翼翼。?骞:损失,此指走失。?崩:倾。?麾:挥。?肱:手臂。?毕:全。?既:尽。?众:蝗虫。古人认为蝗虫可化为鱼,天旱则为蝗,年景调顺则化为鱼。?占:占梦。?溱溱:同“蓁蓁”,众盛的样子。
译 诗
谁说你没有羊儿,你的羊儿三百只。
谁说你没有牛,壮硕的犍牛一大群。
你的羊群下山了,羊角密密匝匝无边际。
你的牛群进圈了,牛耳湿漉漉的有活力。
有的牛羊在山丘上奔跑,有的在池泽边饮水,有的卧地有的叫。
赶着牛羊在这里放牧,身披绿蓑衣黄斗笠,肩上挂着干粮袋儿。
牛羊的毛色有很多种,祭祀神灵的牺牲足够用。
赶着牛羊来这里放牧,砍伐燃火用的粗细柴薪,分辨牛羊中的公母。谨慎地赶着牛羊,做一个勤勤恳恳的牧人,使牛羊不丢失也不走散。只要轻轻挥动牧鞭,牛羊就听话地爬上山坡顶。
睡在坡上的牧人悠悠做了一个梦,梦见蝗虫化作鱼,
龟蛇旌旗变成鹰,请占卜师来解梦:
蝗虫变鱼挤在一起,这是一个丰年的吉兆;
龟蛇旗帜换鹰旗,这是家族要旺盛的征兆啊。
延 伸
这首诗写牧业生活,略过了牧人的艰辛,而抒写其诗意,令人有一种高天大地、牛羊满川的感受,尤其是结尾的那个梦境,安排得十分巧妙,余韵无穷。综观全诗,可以看出,作诗不借比兴而全用赋法,只要体物入微、逼真传神,一样能创造高妙的诗境。
清代方玉润《诗经原始》眉评云:“首章起势飘忽,牛羊并题;二章人物杂写,错落得妙,是一幅群牧图;三章单写羊,体物入微,文笔一变;四章幻情奇想,深得化俗为雅、变板成活之法。”
清·袁耀《山水图》