时①迈②其邦③,昊天④其子之⑤,实⑥右⑦序⑧有周⑨。
薄言⑩震?之,莫不震叠?。
怀柔?百神?,及?河?乔岳?,允?王?维?后?。
明昭?有周,式?序在位?。
载?戢?干戈,载櫜?弓矢。
我?求懿德?,肆?于时夏,允王保?之。
注 释
①时:语助词,另说为“按时”,近似“现时”“今世”。②迈:同 “万”,众多。③邦:国。此处指武王克商后分封的诸侯国。④昊天:苍天,上天。⑤子之:以之为子,把诸侯们当作自己的儿子。⑥实:语助词。一说“实在,的确”。⑦右:同“祐”,庇护。⑧序:顺,顺应。⑨有周:即周王朝。有,名词字头,无实义。⑩薄言:近似“薄然”“薄焉”,发语词,有急追之意。?震:震动,用武力威胁。?震叠:震慑。?怀柔:安抚。?百神:众神。?及:祭祀到。?河:古代“河”字专指黄河,此处指河神。?乔岳:高大的山岳,这里指山神。?允:诚然,的确。?王:周武王。?维:同“为”。?后:指君主。?明昭:即“昭明”,发扬光大。?式:发语词,无实义。?序在位:合理安排在位的诸侯。?载:近于“则”,于是,乃。?戢:收藏。?櫜:古代收藏衣甲或弓箭的皮囊。作动词用,表达周武王停止征伐,推行和平的作为。?我:周人的自称。?懿德:美德,指文治方面的教化。?肆:施,陈列,谓施行。?保:指保持天命,继承祖宗的功业。
译 诗
武王巡四方,自称天之子,天命属周王。
铁甲讨殷纣,四海皆震惶。
大祭英灵后,河岳有清光,创业知兴亡。
周人为宗主,封侯垂衣裳。
刀枪入于库,弓箭收于囊。
民众求美德,仁爱传华夏,周王延祚享荣光。
延 伸
这是周武王战胜商王朝登上天子之位后,巡视四方,祭祀山川的一首诗,表达了战争结束后休养生息,重新建构和平,赋予百姓仁爱的理想。