1823年,舒伯特在病中根据诗人威廉·缪勒的诗歌创作了由20首歌曲组成的声乐套曲《美丽的磨坊姑娘》(Die sch?ne Müllerin)。这是一首“充满了青春活力与爱情理想的叙事歌,然而它的结局却是不幸的”[4]。缪勒是在德国颇受欢迎的诗人,他的作品语言质朴有民歌风,又有感伤的情调,因此颇受浪漫主义作曲家们的欢迎,舒伯特是比较早认识到缪勒价值的作曲家。很有意思的是,缪勒虽然没有听到过舒伯特将自己的诗歌谱曲,但是,缪勒倒是对自己的诗歌和音乐的关系有过很明白的认识,他说过:“我的诗若只是以白纸黑字的形式存在,它便不具有完整的生命……只有音乐才能赋予它生命,也只有音乐才能唤醒我诗歌中蛰伏的生机。”[5]
磨坊姑娘的故事在德国民歌中就有传唱,后来也被谱写成歌剧,歌德也写过同类题材的诗歌。缪勒创作这些诗歌却有一些游戏之作的感觉,因为1816—1817年间,柏林的一个银行家施德格曼在家举办沙龙,邀请缪勒参加,大家以磨坊姑娘的故事为蓝本,串联起来,施德格曼的女儿扮演磨坊姑娘,缪勒本人扮演磨坊工人小伙子。后来,“就请缪勒来做增补、删减的工作,诗人欣然受命。经过了这样的发展、变化,后来竟形成了一本歌集”[6]。
舒伯特从1823年开始谱写《美丽的磨坊姑娘》,这个题材他很熟悉,他对原来的诗集做了调整,删掉了开头的引子和结尾的诗,还删掉了原诗集的第6、第15和第17三首,取了缪勒原诗集中的20首,组成了自己的《美丽的磨坊姑娘》。不过,创作这套歌曲的时候,舒伯特正在生病,住在维也纳的一家医院里,因此耽误了进度,从3月一直拖到10月才完成。
《美丽的磨坊姑娘》讲述的是一个磨坊工人小伙子对磨坊主的女儿从爱恋到失恋的过程,完全是一种自传体的描绘。这套作品有三个音乐形象:主人公就是那位在磨坊工作的小伙子,钢琴扮演的角色是和他对话的小溪,同样也在钢琴中出现的还有一个对比的形象,就是小伙子的情敌——猎人。
如果按照诗歌的内容来看,我们可以将作品分成四个部分,第一部分是第1—第5首,描写的是磨工来到磨坊;第二部分是第6—第13首,小伙子爱上了磨坊姑娘;第三部分是第14—第17首,情敌猎人出现,小伙子嫉妒,愤怒,痛苦不已;第四部分是第18—第20首,磨工自杀。
从音乐创作的格局上看,为了配合缪勒的质朴诗歌,舒伯特也使用了接近民歌的分节歌形式,大概占了20首的一半,其余的部分是通谱歌,采用二部曲式、三部曲式、复三部曲式和回旋曲式等。
1.《流浪》(Das Wandern),降B大调,小伙子来到磨坊,寻找工作,歌中唱到“磨工的乐趣是流浪,你若从来不曾去流浪,怎会知道世界多么宽广……”这是一首分节歌,非常简单的对句结构,伴奏音型活泼风趣,勾勒出小伙子的欢乐。
2.《向何方》(Wohin),G大调。磨工还在路上走,但却不知道自己该去哪里,这时,他的朋友小溪出现了,这是一首通谱歌,也是小溪形象的第一次出现,伴奏音型就似水花流淌的感觉。
谱例:《向何方》(《美丽的磨坊姑娘》第二首)
3.《止步》(Halt),C大调。在这首歌曲里,舒伯特使用了一个明朗的调性,这时磨工的疑问得到了解决,打算到磨坊去工作。在前奏部分就用右手的分解和弦来描绘水车的转动感觉。
译词:《止步》
Eine Mühle seh ich blicken
远远望见一座磨坊
Aus den Erlen heraus,
四周环绕赤杨,
Durch Rauschen und Singen
水车声声歌唱,
Bricht R?dergebraus.
歌声多嘹亮。
Ei willkommen, ei willkommen, 喂,欢迎你,水车
Sü?er Mühlengesang!
甜蜜地歌唱
Und das Haus, wie so traulich! 看那房舍多亲切,
Und die Fenster, wie blank!
看那窗户多么明亮。
Und die Sonne, wie helle
看那太阳在天空
Von Himmel sie scheint!
灿烂又辉煌
Ei, B?chlein, liebes B?chlein, 喂,小溪,亲爱的小溪
War es also gemeint?
是否也这样想?
谱例:《止步》(《美丽的磨坊姑娘》第三首)
4.《感谢小溪》(Danksagung an den Bach),G大调。小伙子借用对小溪把他引导到磨坊的感谢,实际表达的是对能够见到美丽的磨坊姑娘的欣喜的之情。从一开始的G大调,到磨工问询小溪是不是姑娘派它来引导自己的时候,音乐转向G小调,表现出一种怀疑的口气,当然,很快就回到了主调性上。
5.《憩息》(Am Feierabend),A小调。在繁忙的磨坊里,磨工正在努力工作,他希望通过劳动来赢得磨坊姑娘的芳心。这里有两个音乐形象,一个是繁忙的工作,引子部分的八分音符和弦就是一种描绘,还有一个就是平静的休憩,加了附点的二分音符的出现,使音乐的节奏明显慢了下来。
6.《疑问》(Der Neugierige),B大调。小伙子爱上了美丽的磨坊姑娘,但是他不知道姑娘的想法,于是,孤独的他就去问小溪。整首歌曲沉浸在一种平静的气氛之中,带着淡淡的忧伤。
风俗画里的舒伯特
7.《焦急》(Ungeduld),A大调。小伙子陷入单相思之中,只能在树干上刻上诗句,用紫罗兰来表达自己的爱意。这是一首很出名的艺术歌曲。钢琴伴奏部分的三连音音型贯穿全曲。
译词:《焦急》
Ich schnitt es gern in alle Rinden ein,
我常常在树干上刻画诗文,
Ich grüb es gern in jeden Kieselstein,
也爱在石头上雕凿刀痕,
Ich m?cht es s?'n auf jedes frische Beet
我爱在花坛上栽花播种,
Mit Kressensamen, der es schnell verr?t,
用紫罗兰来表白爱情
Auf jeden wei?en Zettel m?cht ich's schreiben
在每一张白纸上我都这样写着。
Dein ist mein Herz und soll es ewig bleiben.
心心相印,让我们永远心心相印
Ich m?cht mir ziehen einen jungen Star,
我驯养一只伶俐的小八哥,
Bis da? er spr?ch die Worte rein und klar,
它能模仿我说话的声音,
Bis er sie spr?ch mit meines Mundes Klang,
它会用我温柔的语调,
Mit meines Herzens vollem, hei?en Drang;
向她倾诉我满腔热忱,
Dann s?ng er hell durch ihre Fensterscheiben:
八哥飞到她窗前对她歌唱。
Dein ist mein Herz und soll es ewig bleiben.
心心相印,让我们永远心心相印
Den Morgenwinden m?cht ich's hauchen ein,
当清晨微风轻轻吹拂,
Ich m?cht es s?useln durch den regen Hain;
我总爱穿过雨后的丛林,
Oh, leuchtet' es aus jedem Blumenstern!
每一朵小花像闪烁的星辰,
Trüg es der Duft zu ihr von nah und fern!
到处散发着清香阵阵,
Ihr Wogen, k?nnt ihr nichts als R?der treiben?
小溪奔流推动水车高声吟唱。
Dein ist mein Herz und soll es ewig bleiben.
心心相印,让我们永远心心相印
Ich meint, es mü?t in meinen Augen stehn,
我眼里露出情意殷殷,
Auf meinen Wangen mü?t man's brennen sehn,
我脸颊燃烧着似火的红晕,
Zu lesen w?r's auf meinem stummen Mund,
我嘴唇蠕动却没有声音
Ein jeder Atemzug g?b's laut ihr kund,
只有喘息能表达我的心
Und sie merkt nichts von all dem bangen Treiben: 但她却从不关怀我的满腹愁云
Dein ist mein Herz und soll es ewig bleiben.
心心相印,让我们永远心心相印
谱例:《焦急》(《美丽的磨坊姑娘》第七首)伴奏中的三连音音型
8.《早安》(Morgengruβ),C大调。磨工决定要去向姑娘表白,这首《早安》描绘的是那种对情人的小心翼翼的问候。
9.《磨工的花》(Des Müllers Blumen),A大调。分节歌,表现的是小伙子默默在姑娘窗前种上了勿忘我,希望能够得到姑娘的眷顾。
10.《泪雨》(Tr?nenregen),A大调。这也是《美丽的磨坊姑娘》中少女的形象第一次和小伙子一起出现,歌曲有一种叙事曲的感觉,交代故事的情节,伴奏部分用十六分音符和八分音符交替,来表现一种不平静的氛围,调性转换上,则采用了大小调交替转换的办法,形成了一种丰富多彩的和声效果。
11.《属于我》(Mein),D大调。这是整个套曲的一个**,因为小伙子把姑娘的沉默当成了默许,认为已经得到了爱情,他兴高采烈地唱起“她已属于我”。
12.《暂停》(Pause),降B大调。磨工在感受了爱情的欢愉不久,又开始迷茫彷徨,他自言自语地问自己是否这是真的。
13.《绿丝带》(Mit dem grünen Lautenbande),降B大调。分节歌。
14.《猎人》(Der J?ger),C小调。在这首歌里,磨工的情敌出现了,情敌猎人孔武有力的形象令磨工感到异常愤怒。
15.《嫉妒和矜持》(Eifersucht und Stolz),G小调。小伙子的妒忌和怒火都爆发了出来,钢琴伴奏用十六分音符的快速跑动来描绘磨工激怒的状态。而小调的调性更增加了歌曲的阴郁感觉。
译词:《嫉妒和矜持》
Wohin so schnell, so kraus, so wild, mein lieber Bach? 你急急地奔向哪里,亲爱的小溪?
Eilst du voll Zorn dem frechen Bruder J?ger nach?
是否要找到那个猎人去讲道理?
Kehr um, kehr um, und schilt erst deine Müllerin
回去,回去,为爱那磨坊少女,
Für ihren leichten, losen, kleinen Flattersinn.
对她的轻浮行为我并不介意。
Sahst du sie gestern abend nicht am Tore stehn,
她昨天傍晚没有在门前站立,
Mit langem Halse nach der gro?en Stra?e sehn?
也不曾引颈张望把别人寻觅,
Wenn vom den Fang der J?ger lustig zieht nach Haus,
当猎人从她门前疾驰而过,
Da steckt kein sittsam Kind den Kopf zum Fenster 'naus. 也不见她的身影出现在窗前。
Geh, B?chlein, hin und sag ihr das; doch sag ihr nicht, 去,小溪,快去告诉她,快到她那里
H?rst du, kein Wort von meinem traurigen Gesicht.
不说也好,你看,我竟找不到合适的话语
Sag ihr: Er schnitzt bei mir sich eine Pfeif' aus Rohr 就说:他为你做了一支芦笛
Und bl?st den Kindern sch?ne T?nz' und Lieder vor
能为你吹出迷人的舞曲。
谱例:《嫉妒和矜持》(《美丽的磨坊姑娘》第十五首)
16.《可爱的颜色》(Die liebe Farbe),B小调。这首歌篇幅不长,是一首三段的分节歌,笼罩着沉重的气氛,而有些地方的短暂离调,使音乐的稳定性被破坏,从而造成了一种鲜明的效果。
17.《可恨的颜色》(Die B?se Farbe),B大调。与前一首从标题上形成对比且一脉相承,调性上则使用了同名大调。音乐跳跃而富于动感,而且从一开始就以f和ff的节奏出现,表现的是一种毅然决然的情绪。
谱例:《可恨的颜色》(《美丽的磨坊姑娘》第十七首)
18.《凋零的花》(Trockne Blumen),E大调。最后的两首是整部《美丽的磨坊姑娘》的悲剧**,磨工因为得不到姑娘的爱情,而想到了死亡。这首歌曲表达的就是这种悲伤、绝望的情绪。这一情绪,我们可以从第一段伴奏的那种八分音符葬礼进行曲般的节奏看出,转入同名的大调时,稍稍有了一些希望,但那是一种殉情般的悲壮。
译词:《凋零的花》
Ihr Blümlein alle,
她为我带来
Die siemir gab,
无数鲜花,
Euch soll man legen
都安放在
Mit mir ins Grab.
我的坟墓上,
Wie seht ihr alle
她似乎也理解
Mich an so weh,
我的悲伤,
Als ob ihr wü?tet,
让泪水不断地
Wie mir gescheh?
流下脸庞
Ihr Blümlein alle,
为什么她的
Wie welk, wie bla??
花儿都凋零?
Ihr Blümlein alle,
为什么她的花儿
Wovon so na??
都消亡?
Ach, Tr?nen machen
啊,泪水不能使
Nicht maiengrün,
爱情复生。
Machen tote Liebe
就像这
Nicht wieder blühn.
凋零的枯枝一样。
Und Lenz wird kommen, 当春天来临
Und Winter wird gehn, 那寒冬过去,
Und Blümlein warden
凋谢的花儿
Im Grase stehn.
会重新开放。
Und Blümlein liegen
我坟上的花儿
In meinem Grab,
都将开放,
Die Blümlein alle,
她给我的花儿
Die sie mir gab.
也会重新开放。
Und wenn sie wandelt 当她行走在
Am Hügel vorbei
那山冈上,
Und denkt im Herzen: 她心中一定会
Der meint' es treu!
这么想
Dann, Blümlein alle, 鲜花都
Heraus, heraus!
重新开放!
Der Mai ist kommen,
五月又来临,
Der Winter ist aus.
残冬已隐藏。
谱例:《凋零的花》(《美丽的磨坊姑娘》第十八首)开头的葬礼进行曲般的节奏
谱例:《凋零的花》(《美丽的磨坊姑娘》第十八首)转入E大调后
19.《磨工与小溪》(Der Müller und der Bach),G小调。小溪再次出现,以大调(G大调)的调性与磨工的G小调形成一种对话。小溪似乎是一个鬼魅般的存在,它以最凄美的姿态来**磨工投入其中,最终殒命。
谱例:《磨工与小溪》(《美丽的磨坊姑娘》第十九首)磨工的G小调形象
谱例:《磨工与小溪》(《美丽的磨坊姑娘》第十九首)小溪的G大调形象
20.《小溪的摇篮曲》(Des Baches Wiegenlied),E大调。这是一首非常动人的摇篮曲,分节歌形式,一共有五段歌词。钢琴伴奏部分用复调织体写成,低声部和高声部主属持续音贯穿,表现小溪的是摇曳的形象。
[1] 摩里斯J.E.布朗,高淑娟.舒伯特的艺术歌曲[J].吉林艺术学院学报,2003(1): 61
[2] 见Maurice J.E.Brown为《格罗夫音乐与音乐家辞典》撰写的舒伯特条目(1980版第16卷)
[3] 于润洋.论舒伯特歌曲的时代内容[J].音乐艺术,1981(03):16
[4] 于润洋.论舒伯特歌曲的时代内容[J].音乐艺术,1981(03):17
[5] 佩基·伍德福特, 黄正乔译.舒伯特传[M].南京:江苏人民出版社.1999: 136
[6] 黄英.舒伯特的声乐套曲——《美丽的磨坊女》[D].上海:上海师范大学, 2004:9