藝術歌曲欣賞十八講

三、勃拉姆斯的中期藝術歌曲

字體:16+-

1864年,勃拉姆斯來到維也納,並於5年後在此定居。這一階段是勃拉姆斯創作的重要階段,也是其藝術歌曲創作的黃金時代。這段時期,名作很多,譬如,《不再去你那兒》(Nicht mehr zu dir zu gehen,作品32之2)、《充滿歡喜的我的女王》(Wie bist du, meine k?nigin,作品32之9)、《永恒的愛情》(Von ewiger Liebe,作品43之1)、《五月之夜》(Die Nainacht,作品43之2)、《憧憬》(Ich schell mein Horn ins Jammerthal,作品49之3)、《搖籃曲》(Das Lied vom Herrn von Falkenstein,作品49之4)、《你的藍色眼睛》(Dein blaues Auge h?lt so still,作品59之8)、《徒勞小夜曲》(Vergebliches St?ndchen,作品84之4),等等,還有一部聲樂套曲《瑪格洛娜歌曲集》。

聲樂套曲《瑪格洛娜歌曲集》(作品33)

勃拉姆斯的藝術歌曲中,聲樂套曲的數量很少,《瑪格洛娜歌曲集》(Magelone-Lieder,作品33)就是其中的代表。這套歌曲也被認為是勃拉姆斯早期風格向中期過渡的作品,歌詞作者路德維希·蒂克(Johann Ludwig Tieck,1773—1853)是浪漫主義文學流派耶拿派的代表人物,在德國很有影響力。瑪格洛娜是12世紀末民間故事《美麗的瑪格洛娜與普羅旺斯伯爵彼得的浪漫愛情故事》中的主角,故事在中世紀廣為流傳。蒂克從小就熟知這個故事,因此,1796年就完成一套以瑪格洛娜為主人公的詩歌《美麗的瑪格洛娜的曆史歌曲》(Liebesgeschichte der sch?nen Magelone),一共17首,其中15首被勃拉姆斯用到了作品中。

創作《瑪格洛娜歌曲集》,勃拉姆斯前後花了8年時間,共15首:1.《誰也不會後悔》(Keinen hat es noch gereut);2.《弓箭是最好的敵人》(Traun! Bogen und Pfeil sind gut für den Feind);3.《他們或悲或喜》(Sind es Schmerzen, sind es Freuden);4.《愛情來自遙遠的地方》(Liebe kam aus fernen Landen);5.《我是否能得到你的憐憫》(So willst du des Armen);6.《我怎能忍住喜樂》(Wie soll ich die Freude);7.《為了你》(War es dir);8.《我們必須分開》(Wir müssen uns trennen);9.《睡吧,親愛的》(Ruhe, Süssliebchen);10.《絕望》(Verzweiflung);11.《眼前的光芒很快就消失》(Wie schnell verschwindet);12.《一定要分離》(Muss es eine Trennung geben);13.《為什麽不定》(Sulima);14.《多麽幸福》(Wie froh und frisch);15.《忠誠的愛情地久天長》(Treue Liebe dauert lange)。