隱秘激情:唱出來的愛恨情仇

帕瓦羅蒂:打開高雅的一道大門

字體:16+-

第一次欣賞帕瓦羅蒂的實況演出,是1986年夏天在北京的人民大會堂。當時他已經在天橋劇場演了足本歌劇《波西米亞人》,原本獨唱音樂會安排在普通的演出場地(好像是北展),據說某中央領導接見他時,聽說很多人搞不到票,一聲令下就搬到了上萬個座位、政治地位獨一無二的人民大會堂。

演出那天傍晚,我穿過熙攘的天安門廣場。人群中一位西洋婦女正向路人求助,我走近一聽,她說她是帕瓦羅蒂夫人,跟大部隊走散了,現在不知道怎麽進大會堂。我聽她說英文似乎帶有意大利口音,便把她帶到大門口,把情況向門衛說明。至今我依然不清楚究竟真的是老帕夫人,還是某位老外為了混進場內而耍的鬼花招。

大會堂座無虛席。我回頭一望,發現李穀一居然坐在比我還靠後的座位,心想這真是罕見的盛況。毫不誇張地說,老帕那次中國之行,掀起了有史以來中國第一次對西洋歌劇的狂熱,雖說算不上全民狂熱,但那當中有相當一部分觀眾若在平時打死也不會去聽高雅歌劇的。反正那時文化界有一評價,說這是文化部組織的最有價值的文化交流活動。

再後來,我在美國看到了老帕這次中國行的紀錄片,裏麵最精彩的不是演出,而是老帕騎自行車通過天安門城樓前的鏡頭,還有他在參觀京劇團時模仿京劇吼的那一嗓子。在老帕和多明戈曠日持久的明爭暗鬥中,我自認是多明戈的粉絲,但我必須承認,老帕是一個極具魅力的藝術家。大牌歌劇明星到過中國的有不少,但隻有他能刮起類似今天超女引起的旋風。“高音C之王”隻是一個賣點而已,多數外行觀眾根本聽不出哪個音是高音C,把他們迷倒的是帕胖的人格魅力。

老帕首次來京那次,有國內專家告訴我,說老帕已經過了事業高峰期,嗓音不如從前。後來聽完他所有的唱片,不得不承認他20世紀70年代的錄音是最棒的。20世紀70年代初,老帕和多明戈的事業都剛進入快車道,據紐約大都會歌劇院院長的回憶,當時大家都能預測兩人會成為舉足輕重的明星,但沒想到他們成了一代出一次的超級男高音。這中間除了他們本身的實力,有一個外因。一位美國的演出經紀人,名叫赫伯特·布萊斯林(Herbert Breslin),擬打造一個歌劇明星,並把他捧為大眾明星。當時他同時擔任帕瓦羅蒂和多明戈的經紀人,他首先選擇了多明戈,一來多明戈比較帥,二來他的曲目更加主流。但多明戈沒有興趣走大眾化路線。於是他轉向老帕。老帕一定程度上算是澳大利亞女高音瓊·薩瑟蘭發掘的,他舉世無雙的曲目多半是跟薩瑟蘭合作的美聲派歌劇,主要是羅西尼、唐尼采蒂、貝裏尼的作品,比一般歌劇愛好者熟悉的威爾第和普契尼要更早一代。老帕最經典的唱片包括唐尼采蒂的《軍中女郎》(其中他連唱十來個高音C,清脆嘹亮,使他一舉成名)、《拉梅莫爾的露齊婭》、《愛之甘醇》、《清教徒》(其中有一個用假聲唱的高音E),貝裏尼的《夢遊女》等。