魯濱遜漂流記

巴西

字體:16+-

我發現,盡管我們使出了渾身的力氣,但依舊無法追上他們,也許我們還來不及向他們發出信號,他們就已經走遠了。我全力追趕了一陣也沒能追上,正感到絕望的時候,他們似乎通過望遠鏡發現了我們,而且還看出這是一艘歐式的小船,於是他們猜想,這一定是從某艘失事的大船上放下來的救生艇,所以他們放緩了航行速度,好讓我們追上去。我受到了極大的鼓舞,而正好這船上還有一麵我以前主人家的船旗,於是我就向他們揮動旗子,作為求救的信號,而且還開了一槍。後來他們告訴我,盡管他們沒有聽見槍聲,但看到了硝煙和揮動的船旗。看到這些信號後,他們便好心地停下來等我們。大約三個小時之後,我們登上了他們的船。

他們分別用葡萄牙語、西班牙語以及法語問我是哪裏人,可我一句也聽不懂。最後,船上的一個蘇格蘭水手過來和我打招呼,我才告訴他我是英格蘭人,是從薩累的摩爾人手裏逃出來的。然後他們友好地請我們上船,並把我們所有的東西都搬到了船上。

這真是不幸中的萬幸——我竟能絕處逢生,此時我心中的欣喜是無法用言語來形容的。很快我就決定將我所有的東西都獻給船長,以報答他的救命之恩,但他卻慷慨地拒絕了,還說到達巴西後,他會將我所有的東西都歸還給我。他說:“因為我救你的命,隻是為了將來有人也能救我的命。也許總有一天,我也會遇到同樣的情況。此外,”他繼續說道,“到達巴西後,你遠離了家鄉,如果我拿走你所有的東西,那麽你將一無所有,隻會忍饑挨餓,那樣就相當於我救了你的命之後又害了你的命。英國先生,”他說,“我送你去巴西完全是出於仁慈,這些東西可以幫你在那兒維持生計,或者作為你回家的路費。”