發條王國

第二十章 符文密碼與鄉愁

字體:16+-

次日天色昏暗,多雲,空氣中潮氣彌漫。理論上講,我們已經獲準通過土著領地了,因此無須再畏懼會遭到攻擊,然而實際上,我們所麵對的重重困難才剛開始。在我們離開的期間,駐紮在列車附近的人修好了掃雪鏟,在機械和手工的雙重作用下清除了約有五十碼的積雪,然而這樣的進度還是太慢了。尤其鐵路本身也很窄,因此同一時間內隻能容許大約五個人並排做工,其他的人即便想幫忙也插不上手。更糟糕的是,又濕又冷的天氣對引擎的影響也很大,我不得不花上比從前更多的時間保養修整引擎。我們的糧食儲備也日漸減少。以目前的狀況來看,如果我們能夠在彈盡糧絕之前進入這片河穀,都已經算是走運的了。寒冷的天氣也極大地影響了士氣,每日的打獵小隊也多半是空手而歸—在這樣的海拔,樹木非常稀疏,因此也幾乎完全看不到野獸的蹤跡。雪上加霜的是,風已經起了,氣溫每天都在下降。即便我們現在就放棄前進回轉,想要回到鐵港的大本營也極為困難。我們目前的情況幾乎沒有哪怕一個有利條件。

在日光稀少的情況下(每天大約隻有五個小時的日照時間),我們別無選擇,隻能忍受著極寒的天氣,在夜間持續挖掘。負責挖掘的人尚且可以通過做工讓身子暖起來,但是守衛卻每隔半小時就必須換一次崗,否則他們就有活活凍死的危險。如今,我們的晚餐也基本以燕麥粥為主,裏麵象征性地撒上一點鹹肉。夜空中不時有奇異的光掠過,河穀另一頭傳來令人毛骨悚然的動物嗥叫聲,人們也都在竊竊私語,講著鬼魂和巨怪的傳說。早就沒有人再唱歌了—飯後,那天不用參與挖掘的人全部都徑直上床睡覺了,盡管車廂裏的銅鍾顯示時間不過是晚上八點而已。在這裏,文明社會的時間概念似乎也徹底失去了意義。時間屬於另一個世界—屬於哥本堡王國和宮廷—卻並不屬於這裏。