血字的研究

第23章 贝克街侦查队

字体:16+-

“那现在该怎么办呢?”我问道,“托比也失去了它万无一失的可靠性了。”

“托比是依靠它自己的想法行动的。”福尔摩斯把托比从桶上抱下来,牵着它走出了木场,“你要是估算一下伦敦市内木馏油每天的运输量,那你就不至于惊讶我们为什么会走错路了,因为线索是那么繁多。现在有很多地方使用木馏油,尤其是用在这样的木材场,他们用它当木料的防腐剂。可怜的托比是不应当受到责备的。”

“我建议我们还是应该回到那个木馏油味被混淆的地方。”

“对,幸运的是路途没有多远。很显然,托比开始迷惑起来就是在骑士街的那个路口。那里应该是有两种油味的痕迹,而它们的方向却是相反的。我们则走到了错误的那条路上。现在只有沿着另外的一条路去找了。”

事实上是没有困难的。托比领着我们回到了原先发生错误的那个地方。它在原地转了一个大圈,然后就向一个新的方向奔去了。

“我们必须要小心啊,免得它把我们带回原来的那个木馏油桶附近。”我说道。

“我已经想到这个问题了。但是你应该注意到它这次是在人行道上跑,而运木馏油桶的车应当是在马路上走的,所以我们一定没走错路。”

它在经过了贝尔芒特路和王子街,就向下跑向河岸。最终在宽街河边一个用木头修成的小码头上停了下来。托比把我们引到了非常靠近水边的地方,鼻子里发着哼声站在那里看着河水。

“我们的运气不怎么好。”福尔摩斯说道,“他们在这里乘船跑了。”

一些小的平底船和小艇躺在水面上或系在码头上。我们带着托比依次上了每只小船,尽管它很认真地闻着,可是还是没有做出任何的表示。

靠近登船的地方有一座砖砌的小房,在它的第二个窗户上挂了一个木牌子。“莫迪凯·史密斯”几个大字在上面,下面还用小字写道:“船只出租,按小时或者是按天数计费。”在门上还有另外的一块牌子,上面说这里还可以租用蒸汽船。在防洪的堤坝堆积着很多的焦炭,可以证明这种蒸汽船的燃料。歇洛克·福尔摩斯慢慢地在周围看了看,脸上好像是出现了一种不祥的表情。

“这看起来很糟糕。”他说道,“这些罪犯比我预料的精明得多。他们似乎是在把自己的踪迹隐藏起来。我恐怕他们在这里事先做了准备工作。”

他走到那个屋子的门前。正当他要打开门时,恰巧从里面跑出来一个大约六岁的卷毛小男孩。后面追上来一个红脸的肥胖妇人,手里拿着一块大海绵。

“你得赶快回来洗澡!杰克。”她嚷道,“快回来,你这个小鬼!要是你爸爸回来看见你这个样子,绝对饶不了你!”

“亲爱的小朋友!”福尔摩斯灵机一动对他说道,“你的小脸蛋这么红润,一定是个好孩子!杰克,你想要什么东西吗?”

小孩犹豫了片刻。

“我要一个先令。”他说道。

“没有其他你更想要的吗?”

“那我觉得你给我两个先令更好。”小孩想了想天真地回答道。

“那好吧,给你,接住!他真的是个好孩子,史密斯太太。”

“只要是这只船还浮在水面,他们就能找到它,”福尔摩斯站起身离开了桌子,点上了他的烟斗说道,“他们能够去任何地方,能够看到任何事情,能够听到任何人的谈话。我想他们在傍晚前就可以找到蒸汽船的踪影。在这段时间,我们没有任何事情需要做,只要在这里好好地等着消息就行了。我们无法重新拾起那些已经断了的线索,除非我们能找到‘北极之光’号或者是莫迪凯·史密斯先生。”

“我认为托比吃点儿我们的剩饭就行了。你打算睡一会儿吗,福尔摩斯?”

“不,我并不很累。我有一种很奇特的体质。在我所做过的工作中我从来不觉得累,相反要是我赋闲无事,我倒会觉得困顿不堪、萎靡不振。我现在要去抽一根烟了,仔细地斟酌一下我们的那个女客户委托我们调查的这件怪异的事情。我们的这个案子,并不是很难解决的。因为装有木腿的人并不经常见到,而且另外的那个人,就更是绝对不会再有第二个。”

“你又提到那个人了。”

“至少我没有想向你保守秘密的意思。不过你也可以阐述你的高见。现在,我们要好好考虑一下这所有的线索。奇小的脚印,好像是从来没有被鞋子束缚过的叉开的脚趾,一根一头装有石头的木棒,行动灵敏的人和有毒的木刺。你从这些线索中能得到什么结论呢?”

“一个野人!”我惊叫道,“也许是乔纳森·斯莫尔的一个印度同伴。”

“不可能吧,”他说道,“当我初次看到那种奇怪的武器的时候,我的想法有点倾向你所说的。但是因为那有着特殊特征的脚印,使我又重新考虑了自己的观点。印度半岛的居民的确有矮小的,可是却没有人能留下这样的脚印。而印度土著人的脚是又细又长的。穿凉鞋的伊斯兰人的大脚趾和其他的脚趾是分开的,因为他们常年被凉鞋上的皮带从大脚趾那里分隔开。这些木刺也是一样,它们只有一种射出的方法。他们是从一种吹管中向外发射的。那现在,我们到哪里可以找到这样的野人呢?”

“南美洲?”我说这话时就有点胆儿颤。

他伸出手臂,从书架上拿下来了一本厚重的书。“这是新近出版的地理辞典的第一卷。可以说它是最具权威的著作了。看看这里是怎么写的?

“安达曼群岛位于孟加拉湾,距苏门答腊岛340英里。唔!这又是什么呢?气候潮湿、珊瑚礁、鲨鱼、比莱尔港、囚犯营地、罗特兰德岛、三叶杨——啊!就是这里了!

“安达曼群岛的土著人,可以被称为是这个世界上最小的人了,虽然有些人类学家也说非洲的布什人、美洲的迭戈印第安人或特拉德尔人是最矮小的人种。这里的人平均身高都低于四英尺,有些成年人甚至比这个高度还要矮些。他们生来就很凶残,极易暴怒又很倔强,但是只要获得了一次他们的信任,就能和他们建立至死不渝的友谊。

“注意这个,华生。现在再听下边的。

“他们天生就长得很可怕,头大而畸形、凶猛而小小的眼睛和扭曲的面貌。他们的手和脚出奇的小。由于他们凶残、倔强的性情,英国官方虽尝试过一切方法,也无法把他们争取过来。对于海上遇难的幸存者来说,他们永远是那样恐怖。他们用镶有石头的木棒击打这些幸存者的脑袋,或者是用毒箭射死。这种屠杀的最终结果总是以人肉盛宴作为结束。

“真是可爱的人哪,华生!如果这小子没人看管,那后果可就是不堪设想了。我想,就是乔纳森·斯莫尔也不仅仅是雇用他,而应该是给了他不错的奖励吧。”

“但是他是怎么找到这个如此奇怪的同谋呢?”

“啊,这个问题就不是我能回答你的了。不过我们既然确定了斯莫尔是从安达曼群岛来的,那么这个土著人和他在一起也就没有什么奇怪的了。毫无疑义,我们要及时了解有关他们的信息。看这里,华生,你看起来已经是相当疲倦了。你躺在那张沙发上,看我能不能让你入睡吧。”

当我伸懒腰时,福尔摩斯从屋角那里拿了一把小提琴来,他开始演奏一支低沉的催眠曲。毫无疑问,这曲子是他自己编的,因为他有一种即兴创作的本领。我直到现在还能模糊地记得他那瘦骨嶙峋的手,认真的表情和前俯后仰的动作。然后我就像飘浮在那安静、和谐的音乐声中,直到我进入了梦境,在梦中我看见了玛丽·摩斯坦小姐那甜美的脸在向我微笑着。