即使是絕不偏離的格蘭特,也有他不確定的時刻。
“你這個傻瓜!”他在史袞登上往倫敦的飛機時,內心的聲音這麽說著,“放棄你寶貴的假期來獵捕鬼火,即使隻有一天你也不放棄。”
“我並不是要獵捕鬼火,我隻是要知道比爾·肯瑞克發生了什麽事情。”
“但是比爾·肯瑞克到底對你有什麽意義,值得你放棄自己的休閑時間,即使隻是一小時?”
“我對他有興趣啊!如果你想要知道的話,我喜歡他。”
“你對他根本一無所知,你按照自己的想象製造一個神,然後忙著崇拜他。”
“我很了解他,我聽過泰德·卡倫談到他。”
“噢!那隻是一個有偏見的證人而已。”
“他是一個很好的男孩,這點很重要。卡倫在OCAL那樣的機構裏有很多朋友可以選擇,但是他選擇了比爾·肯瑞克。”
“有很多好孩子都選了罪犯朋友。”
“說到這點,我還真認識一些很不錯的罪犯呢!”
“真的嗎?幾個?而你又會為了一個罪犯型的人放棄多少假期?”
“30秒也不會。但是這個叫肯瑞克的小子並不是罪犯。”
“但是把別人一整套證件拿走,不算是守法,對不對?”
“我現在就是要找出真相啊!現在請你閉上嘴巴,離我遠一點。”
“哈!你被說動了吧?”
“走開!”
“這種年紀還為了一個不認識的男子伸出脖子管閑事。”
“誰伸出脖子管閑事啊?”
“你根本不必搭飛機。你可以坐火車或巴士,但是你沒有,你選擇把自己關進一個盒子裏。一個無法打開窗戶與門的盒子,一個你無法逃脫的盒子,一個緊緊的、密閉的、安靜的,一個緊緊密閉的、靜靜持閉的——”
“閉嘴!”
“哈!你已經開始呼吸急促了!再10分鍾左右,整件事情就會將你大卸八塊。你應該去檢查一下你的腦子了,格蘭特。你真的應該要去檢查一下你的腦子了。”