歌唱的沙

第16章

字體:16+-

“你真像個新郎官!”星期一早晨威廉斯警官見到格蘭特時,以非常愉悅的神情為他打氣。

“噢,我最好趕快走,要不然等一下會有很多人把米往我身上丟。老頭子今天早上風濕痛怎麽樣啊?”

“蠻好的,我想。”

“他抽什麽?煙鬥還是香煙?”

“噢,煙鬥。”

“那我最好趁他氣壓還高時趕快去。”他在通道遇到泰德·漢納。

“你怎麽會遇到阿奇·布朗的?”漢納打招呼時問他。

“他在我住的飯店裏寫蓋爾人的史詩。順便告訴你,他的‘烏鴉’是那些外國漁船。”

“真的啊?”漢納的興趣越來越濃,“你怎麽知道?”

“他們在聚會中聚在一起來那種交換香煙的老套。”

“確定那不是香煙?”

“我非常確定。我在跳一輪舞時從他的口袋掏出來,然後在下一輪舞時再放回去。”

“不要告訴我你真的去跳了鄉村舞!”

“你聽到我做過那些事一定會嚇一跳,其實我自己也很驚訝。”

“你的假期好像對你蠻有幫助。”漢納說,“我從來沒看過你像今天情緒這麽高漲。”

“就像他們在北部說的,當國王也沒這麽快活。”格蘭特這麽說,心裏也的確這麽想。

他今天很快樂,但那並不是因為他即將要呈給布賴斯的報告;甚至也不是因為他又再度找回了自己;他的快樂是因為今天早上卡倫在機場對他說的話。

“格蘭特先生,”泰德說,他站得筆直,像一個教養良好的小孩鄭重其事地致一篇告別詞,“我要你知道,我永遠都不會忘記你為我跟比爾所做的。你不能把比爾帶回來給我,但是你做了更棒的事:你讓他流芳百世!”

的確,這就是格蘭特所做的。隻要有人寫書,有人讀曆史,比爾·肯瑞克就會長存;而那是他,亞倫·格蘭特,為比爾所做的。比爾·肯瑞克被埋在6尺深的地底下為人遺忘;但是他,亞倫·格蘭特,把他重新挖出來,還他一個公道:華巴的發現者。

下一頁