梁遇春作品集:淚與笑

第38章 梁遇春:其他 (11)

字體:16+-

Bridges(1844~1930)——這位在今年四月裏才去世的桂冠詩人和濟慈一樣,本來是一位醫生,喜歡音樂同旅行。他的詩恬適靜默,又嚴肅,又細膩。思想緊張,獨立不倚,卻又有一種溫文的甜蜜。他早年漫遊大陸和東方,三十八歲後住在偏僻的所在,過讀書做詩的生活,同華茲華斯很有些相似。他是個精明的古典學者,所以他的詩有希臘文豪簡潔明了的作風。

漢烈(Henley,1849~1903)——他從小就患了肺病,過了一年的病室生活,他許多描寫醫院的詩是建設於這時的經驗。他後來做了好幾個報紙的編輯。他的身體雖弱,卻具有大無畏的精神,他的詩也常歌頌這種不屈不撓的態度。他不單題目新鮮,他的詩式也很特別的,是無韻的,全憑自然的節奏的,這卻很合於表現他那種衝口而出的豪爽雄句。

吏梯文生(Stevenson,1850~1894)——他家裏三代都是建築燈塔,他卻棄了世業,起先學法律,後來極用心去練習寫文章。他是漢烈的好朋友,也是患癆病的。他為著增加自己健康的緣故旅行許多地方,最後在南海一個野蠻島上做酋長。他的浪漫小說《金銀島》和他的散文集《貽少年少女》都是不朽的傑作,他的詩呈現出天真爛漫的童心教我們對於日常事物裏,取個好玩的觀察點。

Meynell(1850~1923)——她的短詩的好處是簡易同懇摯,此外微帶些含有詩情的愁緒。這幾乎是許多女詩人的共有色彩。白朗寧夫人和羅賽諦妹妹以及SaraTeasdale等都是如此。這幾種特色實在根源於她感覺的敏銳。她的心靈是易感過人的,她年輕時候,在日記裏記下有兩句動情的話:(If I look inwrad,I find tears,I foutward,rain.)這真可譯做“心中淚共階前雨”了。她詩裏最顯明的是宗教的情調,但是卻表現得極可喜。她後來皈依天主教也是由於她感到天主教儀式的壯美,並不是出於幹燥的教義的辯證,所以她人教後,沒有去一心修道,卻仍然過她那詩人的生涯。她一生裏對於朋友的情是非常認真的,她和Patmore,Meredith都締有極純潔,極透徹的交情,Patmore死了,她獨自閉在暗室裏哭了一整天。

下一頁