沏:茶的奇遇

第五章 英式早餐茶成了新潮流

字體:16+-

如果你是來自英國或愛爾蘭的茶客,下麵這兩句話可能會讓你大吃一驚,逼得你深吸一口氣,皺緊眉頭,同時迅速將腦袋向右轉二十度,斜著眼去瞥這種“異端邪說”,而不願拿正眼瞧它。

並非每個人都把英式早餐茶當成傳統茶。

我還可以說得更直白一點兒。亞洲之外的讀者,你們一定要挺住。

綠茶才是傳統茶。

在講英語的國家,味道濃烈的混合紅茶似乎成了我們生活中不可或缺的東西。在美國,大多數人喝的仍然是冰水,連茶也是喝冰的。我們把這些混合紅茶叫作“英式早餐茶”,也叫作“傳統茶”。當然,這個“傳統”並非所有人的傳統。

比方說,我每天攝入的咖啡因有可能對你來說就是過量的。英國人平均每天喝差不多六杯茶。我喝的量可能是他們的兩倍。如果某天我在品茶室招待大廚,可能會再喝兩倍的量;而如果我在茶園品嚐不同批次的茶,可能喝得還會更多。

人們對綠茶有個錯得離譜的認識,認為綠茶的咖啡因含量比紅茶的低;有些人甚至認為綠茶是一種完全不含咖啡因的花草茶。真實的情況是,綠茶和紅茶屬同一種茶葉,來自同一株茶樹,含有相同的化學成分;它們隻是加工方式不同罷了。沒有人說得清綠茶不含咖啡因的謊言是如何出現的,但是,謊言重複到一定程度,就會披上真理的外衣。

如果“傳統”二字表述的是“公認”的意思,那麽全世界喝茶的人當中認為綠茶是傳統茶的人會更多。幾千年來,綠茶一直是中國人的日常飲品,飲茶的中國人當然要比愛爾蘭人和英國人多得多。如果我們在日本,那麽傳統茶就應該是像煎茶一樣的蒸綠茶。在中國香港,傳統茶可能會是烏龍茶或普洱茶。如果我們在俄羅斯,這裏的傳統茶會是濃鬱的阿薩姆紅茶,可能還會往茶裏加入甜甜的果醬。而在摩洛哥,傳統茶是一種用新鮮薄荷和香草調味的綠茶,茶裏的甜味來自沙丘糖。