华杉读书笔记

《社会学的想象力》[美]C. 赖特·米尔斯

字体:16+-

我写《华杉讲透〈资治通鉴〉》,是转译和赋能,是中国的历史社会学

该书的中文版序言就打动了我,米尔斯说社会学的技艺在于转译(translation)和赋权(empowerment),社会学是历史学的一部分,是历史社会学。我想empowerment可以翻译为“赋能”,我写《华杉讲透〈资治通鉴〉》,就是转译和赋能,是中国的历史社会学。

我们所看到的、听到的,往往不是它们本身

“奇怪的社会行为主义”,我喜欢这个词,我们所看到的、听到的,往往不是它们本身,而是人们的一种“奇怪的社会行为主义”。