香乘

金顏香

字體:16+-

【金顏香:關於金顏香的所指,很多學者進行了研究。根據其描述,一般認為是產於東南亞的安息香(benzoin),為安息香屬(Styrax)植物的幹燥樹脂,區別於西亞等地的安息香(gugal)。從發音來看,金顏香可能是馬來語Kemenyan的對音,今日東南亞很多國家仍然用類似發音稱呼安息香。金顏香的名稱在宋代葉廷珪的《香譜》中即有所記載,但相對而言,較晚期的文獻金顏香出現的頻率更高,而且基本都是指東南亞的安息香。因為安息香和金顏香有混用、共用的情況,所以具體所指仍需要仔細甄別。】 考證二則

香類熏陸,其色紫赤,如凝漆,沸起不甚香而有酸氣,合沉檀焚之,極清婉。(《西域傳 》【《西域傳》:所指不詳。前文《西域傳》一般指《漢書》或《後漢書》中的西域傳,但這兩本書並沒有此引文。《陳氏香譜》中隻是說“西域雲:‘金顏香類熏陸……’”,並沒有說出自《西域傳》。】)

香出大食及真臘國【香出大食及真臘國:如果說真臘所產金顏香是指東南亞的安息香的話,西亞所產安息香除了可能是gugal之外,也可能是蘇合香類樹脂(Liquidambar orientalis),在西亞和地中海地區有著悠久的使用傳統,在其他國家曆史上也曾經和安息香名稱有混用的情況。】。所謂三佛齊國出者,蓋自二國販去三佛齊,而三佛齊乃販至中國焉。其香乃樹之脂也,色黃而氣勁,蓋能聚眾香,今之為龍涎軟香佩帶者多用之,番人亦以和香而塗身。真臘產金顏香:黃、白、黑三色,白者佳。(《方輿勝略》)

[107]金顏香:關於金顏香的所指,很多學者進行了研究。根據其描述,一般認為是產於東南亞的安息香(benzoin),為安息香屬(Styrax)植物的幹燥樹脂,區別於西亞等地的安息香(gugal)。從發音來看,金顏香可能是馬來語Kemenyan的對音,今日東南亞很多國家仍然用類似發音稱呼安息香。金顏香的名稱在宋代葉廷珪的《香譜》中即有所記載,但相對而言,較晚期的文獻金顏香出現的頻率更高,而且基本都是指東南亞的安息香。因為安息香和金顏香有混用、共用的情況,所以具體所指仍需要仔細甄別。

[108]《西域傳》:所指不詳。前文《西域傳》一般指《漢書》或《後漢書》中的西域傳,但這兩本書並沒有此引文。《陳氏香譜》中隻是說“西域雲:‘金顏香類熏陸……’”,並沒有說出自《西域傳》。

[109]香出大食及真臘國:如果說真臘所產金顏香是指東南亞的安息香的話,西亞所產安息香除了可能是gugal之外,也可能是蘇合香類樹脂(Liquidambar orientalis),在西亞和地中海地區有著悠久的使用傳統,在其他國家曆史上也曾經和安息香名稱有混用的情況。

貢金顏香千團

元至元【至元:1264—1294,元朝時元世祖的年號。】間,馬八兒國【馬八兒國:古代阿拉伯-波斯人稱印度西南海岸為Malaya-bar,馬八兒(Ma’bar)即此一名的簡稱、位於今印度半島西南馬拉巴爾(Malabar)海岸一帶。一說位於印度東南科羅曼德爾海岸(Coromandel Coast)。】貢獻諸物,有金顏香千團。香乃樹脂,有淡黃色者,黑色者,劈開雪白者為佳。(《解酲錄》【應作《解酲語》,元·李材撰,元代掌故筆記之書。解酲,指醒酒;消除酒病。】)

[110]至元:1264—1294,元朝時元世祖的年號。

[111]馬八兒國:古代阿拉伯-波斯人稱印度西南海岸為Malaya-bar,馬八兒(Ma’bar)即此一名的簡稱、位於今印度半島西南馬拉巴爾(Malabar)海岸一帶。一說位於印度東南科羅曼德爾海岸(Coromandel Coast)。

[112]應作《解酲語》,元·李材撰,元代掌故筆記之書。解酲,指醒酒;消除酒病。

流黃香【流黃香:此段文字出《吳時外國傳》,為《南州異物誌》、《法苑珠林》等書所引。因缺少後來的文獻記錄,流黃香的所指不詳。】

流黃香似流黃【流黃:即指硫磺。這裏指的是石硫磺。】而香。《吳時外國傳》【《吳時外國傳》:又名《扶南傳》、《外國傳》、《扶南記》、《吳時外國誌》、《扶南土俗》等。吳孫權時,遣宣化從事朱應、中郎康泰,由海路出使扶南國(今柬埔寨等地)。康泰返國後,撰此書,已佚,部分內容散見於其他書中。】雲:流黃香出都昆國【都昆國:又作屈都昆、都軍、都君,一般均認為即屈都 昆的同名異譯,故地在今馬來半島。也有的認為應作都元,故地或以為在今印度尼西亞蘇門答臘島的東北部或西北部,也有以為在今馬來西亞的東部或西部等不同說法。】,在扶南 南三千裏。

流黃香在南海邊諸國,今中國用者從西戎【西戎:我國古代對西北少數民族的總稱。】來。(《南州異物誌》)

[113]流黃香:此段文字出《吳時外國傳》,為《南州異物誌》、《法苑珠林》等書所引。因缺少後來的文獻記錄,流黃香的所指不詳。

[114]流黃:即指硫磺。這裏指的是石硫磺。

[115]《吳時外國傳》:又名《扶南傳》、《外國傳》、《扶南記》、《吳時外國誌》、《扶南土俗》等。吳孫權時,遣宣化從事朱應、中郎康泰,由海路出使扶南國(今柬埔寨等地)。康泰返國後,撰此書,已佚,部分內容散見於其他書中。

[116]都昆國:又作屈都昆、都軍、都君,一般均認為即屈都 昆的同名異譯,故地在今馬來半島。也有的認為應作都元,故地或以為在今印度尼西亞蘇門答臘島的東北部或西北部,也有以為在今馬來西亞的東部或西部等不同說法。

[117]西戎:我國古代對西北少數民族的總稱。

亞濕香【關於亞濕香的描述和使用僅見於宋代,後代皆為引述。具體所指不詳,除了下文中葉廷珪的說法,明代的《物理小識》認為是樹脂類香料。】

亞濕香出占城國,其香非自然,乃土人以十種香搗和而成。體濕而黑,氣和而長,爇之勝於他香。(《香錄 》【《香錄》:此段文字見於《陳氏香譜》引述葉廷珪的記錄。】)

近有自日本來者貽餘以香,所謂“體濕而黑,氣和而長”,全無沉檀腦麝氣味,或即此香雲。

[118]關於亞濕香的描述和使用僅見於宋代,後代皆為引述。具體所指不詳,除了下文中葉廷珪的說法,明代的《物理小識》認為是樹脂類香料。

[119]《香錄》:此段文字見於《陳氏香譜》引述葉廷珪的記錄。

顫風香【此香僅見於本節這段描述(出自《陳氏香譜》),應該是宋代占城的頂級樹脂類香,具體所指不詳。】

香乃占城香品中之至精好者。蓋香樹交枝,曲幹兩相戛磨【戛磨:擊撞摩擦。】,積有歲月,樹之漬液菁英【菁英:精華。】凝結成香,伐而取之。節油透者更佳。潤澤頗類蜜漬【蜜漬:指蜂蜜或蜜漬的果品。】,最宜熏衣,經數日香氣不歇,今江西道臨江路清江鎮【江西道臨江路清江鎮:即今江西省樟樹市,從稱謂上看,臨江路應該是元代的行政區劃,明代稱臨江府。】以此為香中之甲品,價常倍於他香。

[120]此香僅見於本節這段描述(出自《陳氏香譜》),應該是宋代占城的頂級樹脂類香,具體所指不詳。

[121]戛磨:擊撞摩擦。

[122]菁英:精華。

[123]蜜漬:指蜂蜜或蜜漬的果品。

[124]江西道臨江路清江鎮:即今江西省樟樹市,從稱謂上看,臨江路應該是元代的行政區劃,明代稱臨江府。

迦闌香【迦闌香:迦闌一詞在古籍中可作為奇楠香的他稱。如《西洋朝貢典錄·占城國》:“其山有迦闌香,一曰奇南……”這裏迦闌國地名所指不詳,可能是誤傳。關於奇南香,詳見後文“奇藍”條。】(一作迦藍水)

香出迦闌國故名,亦占香【占香:指占城出的香。】之類也,或雲生南海補陀岩【補陀岩:補陀是普陀洛伽的縮略,來自於佛教,指觀音菩薩所住之山。所以各地稱補陀的地名甚多,此處所指不詳。】,蓋香中至寶,價與金等。【此段文字出《陳氏香譜》。】

[125]迦闌香:迦闌一詞在古籍中可作為奇楠香的他稱。如《西洋朝貢典錄·占城國》:“其山有迦闌香,一曰奇南……”這裏迦闌國地名所指不詳,可能是誤傳。關於奇南香,詳見後文“奇藍”條。

[126]占香:指占城出的香。

[127]補陀岩:補陀是普陀洛伽的縮略,來自於佛教,指觀音菩薩所住之山。所以各地稱補陀的地名甚多,此處所指不詳。

[128]此段文字出《陳氏香譜》。

特遐香【《五雜俎》作“特迦香”。《香乘》這裏是誤記。關於特迦香的傳說來自《馬氏日抄》,說的是作者得到一種香,懷疑可能與古籍記載漢武帝時西國獻香是同類,隻是一種猜測而已。《五雜俎》將其記錄為西國獻香,言“出弱水西”雲雲,未免輕忽。】

特遐香出弱水【弱水:在古代,凡水道水淺,或不通舟者,人們往往認為是弱水不能勝舟,名為 “弱水”。古籍中所載弱水甚多,不知此處所指。】西,形如雀卵,色頗淡白,焚之辟邪去穢,鬼魅避之。(《五雜俎 》【《五雜俎》:筆記。明·謝肇淛撰。十六卷。內容多涉及明代政治、經濟、社會、文化,並有關於草木鳥獸蟲魚和藥用植物的記述。分為天、地、人、物、事五部,故名《五雜俎》。謝肇淛,明代文學家,字在杭,福建長樂人。】)

[129]《五雜俎》作“特迦香”。《香乘》這裏是誤記。關於特迦香的傳說來自《馬氏日抄》,說的是作者得到一種香,懷疑可能與古籍記載漢武帝時西國獻香是同類,隻是一種猜測而已。《五雜俎》將其記錄為西國獻香,言“出弱水西”雲雲,未免輕忽。

[130]弱水:在古代,凡水道水淺,或不通舟者,人們往往認為是弱水不能勝舟,名為 “弱水”。古籍中所載弱水甚多,不知此處所指。

[131]《五雜俎》:筆記。明·謝肇淛撰。十六卷。內容多涉及明代政治、經濟、社會、文化,並有關於草木鳥獸蟲魚和藥用植物的記述。分為天、地、人、物、事五部,故名《五雜俎》。謝肇淛,明代文學家,字在杭,福建長樂人。

阿勃參香【阿勃參香:阿勃參應是敘利亞地方語言“apursāmā”的譯音。阿勃參樹,文獻記載原產阿拉伯麥加、麥地那及敘利亞、埃塞俄比亞等地。有人認為即是聖經中所說的基列香膏(Balm of Gilead),在猶太、阿拉伯和基督教文化中曆史悠久的一種香膏。關於此香膏的所指,西方有不同說法,一般認為是麥加香脂樹(Commiphora gileadensis)的樹脂,也有學者認為是黃連木屬(Pistacia)植物的樹脂。此處段成式的記載(此文出《酉陽雜俎》,《本草綱目》是轉引)顯然更支持後一種觀點。】

出拂林國【拂林國:見前“拂林”條。從產地和後麵的功能描述來看,也支持阿勃參香是基列香膏的觀點。】,皮色青白,葉細、兩兩相對,花似蔓青、正黃,子如胡椒、赤色。研其脂汁極香,又治癩【癩:一般指麻風病,也可指癬疥等皮膚病。】。(《本草》)

[132]阿勃參香:阿勃參應是敘利亞地方語言“apursāmā”的譯音。阿勃參樹,文獻記載原產阿拉伯麥加、麥地那及敘利亞、埃塞俄比亞等地。有人認為即是聖經中所說的基列香膏(Balm of Gilead),在猶太、阿拉伯和基督教文化中曆史悠久的一種香膏。關於此香膏的所指,西方有不同說法,一般認為是麥加香脂樹(Commiphora gileadensis)的樹脂,也有學者認為是黃連木屬(Pistacia)植物的樹脂。此處段成式的記載(此文出《酉陽雜俎》,《本草綱目》是轉引)顯然更支持後一種觀點。

[133]拂林國:見前“拂林”條。從產地和後麵的功能描述來看,也支持阿勃參香是基列香膏的觀點。

[134]癩:一般指麻風病,也可指癬疥等皮膚病。

兜納香【兜納香:此香見於《魏略》、《本草拾遺》、《海藥本草》等處,且屢見於宋代香方,但所指不詳。《魏略》所載大秦十二種香藥之一,有學者認為是沒藥,但沒有充分的依據。也有學者認為與兜婁或艾納是一種,但這些香在香方中都同時出現過,當然不是一種。此處所引的《廣誌》來源於《海藥本草》的引用,其所說的剽國“兜納”和《魏略》所說是否一種,有待研究。】

《廣誌》雲:生南海剽國【剽國:國名。故地在今緬甸伊洛瓦底江流域。都城卑謬,故亦稱卑謬王國;卑謬的梵文稱室利差呾羅,故又稱室利差呾羅國。公元4世紀時,即見於中國史籍記載。8世紀時,國勢強盛,版圖幾乎包括全部伊洛瓦底江流域。9世紀轉衰。832年,都城被南詔攻陷,國亡。】。《魏略》雲:出大秦國。兜納,香草類也。

[135]兜納香:此香見於《魏略》、《本草拾遺》、《海藥本草》等處,且屢見於宋代香方,但所指不詳。《魏略》所載大秦十二種香藥之一,有學者認為是沒藥,但沒有充分的依據。也有學者認為與兜婁或艾納是一種,但這些香在香方中都同時出現過,當然不是一種。此處所引的《廣誌》來源於《海藥本草》的引用,其所說的剽國“兜納”和《魏略》所說是否一種,有待研究。

[136]剽國:國名。故地在今緬甸伊洛瓦底江流域。都城卑謬,故亦稱卑謬王國;卑謬的梵文稱室利差呾羅,故又稱室利差呾羅國。公元4世紀時,即見於中國史籍記載。8世紀時,國勢強盛,版圖幾乎包括全部伊洛瓦底江流域。9世紀轉衰。832年,都城被南詔攻陷,國亡。

兜婁香【兜婁香:所指不詳,兜婁香見於早期香方,後麵可能和兜婁婆(藿香)混淆,從這裏記載來看和兜婁婆香不是一種,也和早期兜婁婆(蘇合香類樹脂香)明顯不同。從形態描述來看的確和都梁香有些類似。】

《異物誌》雲:兜婁香出海邊國,如都梁香,亦合香用。莖葉似水蘇。

愚按此香與今之兜婁香不同。【作者時代兜婁香大概是指兜婁婆(藿香),所以作者說不同。】

[137]兜婁香:所指不詳,兜婁香見於早期香方,後麵可能和兜婁婆(藿香)混淆,從這裏記載來看和兜婁婆香不是一種,也和早期兜婁婆(蘇合香類樹脂香)明顯不同。從形態描述來看的確和都梁香有些類似。

[138]作者時代兜婁香大概是指兜婁婆(藿香),所以作者說不同。

紅兜婁香

按此香即麝檀香【麝檀香:參見前文麝香部分“麝香檀”條。】之別名也。

[139]麝檀香:參見前文麝香部分“麝香檀”條。