奥格·曼迪诺/Og Mandino
奥格·曼迪诺(1923-1996),以撰写《世界上最伟大的推销员》蜚声全球,被誉为撰写励志方面书籍的最流行最具灵感的作家。在二次大战时当过美国飞行员,战后他在《成功》杂志社担任编辑,五十二岁时毅然辞去杂志社总经理的职位,震撼了当时的出版界。
I will greet this day with love in my heart. For this is the greatest secret of success in all ventures. Muscle can split a shield and even destroy life but only the unseen power of love can open the hearts of men. I will make love my greatest weapon and none can defend against its force.
And how will I do this? Henceforth will I look on all things with love and I will be born again. I will love the sun for it warms my bones; yet I will love the rain for it cleanses my spirit. I will love the light for it shows me the way; yet I will love the darkness for it shows me the stars. I will welcome happiness for it enlarges my heart; yet I will endure sadness for it opens my soul. I will acknowledge rewards for they are my due; yet I will welcome obstacles for they are my challenge.
And how will I speak? I will laud my enemies and they will become friends; I will encourage my friends and they will become brothers. Always will I dig for reasons to applaud; never will I scratch for excuses to gossip. When I am tempted to criticize I will bite on my tongue; when I am moved to praise I will shout from the roofs.
Is it not so that birds, the wind, the sea and all nature speaks with the music of praise for their creator? Cannot I speak with the same music to his children? Henceforth will I remember this secret and it will change my life.
And how will I act? I will love all manner of men for each has qualities to be admired even though they be hidden. With love I will tear down the wall of suspicion and hate which they have built round their hearts and in its place will I build bridges so that my love may enter their souls.
I will love the ambitious for they can inspire me! I will love the failures for they can teach me. I will love the kings for they are but human; I will love the meek for they are divine. I will love the rich for they are yet lonely.
I will love the poor for they are so many. I will love the young for the faith they hold; I will love the old for the wisdom they share. I will love the beautiful for their eyes of sadness; I will love the ugly for their souls of peace.
我要用虔诚的爱来迎接今天。因为,这是一切冒险事业得以成功的最大秘诀。强力可以劈开盾牌,甚至摧毁生命;但只有无形的爱的力量,才能打开人们的心扉。我要让爱成为我最强大的无人可敌的武器。
我该做些什么呢?自此,我将充满爱心地对待一切,使自己重获新生。我爱阳光,它能温暖我的体魄;我爱雨水,它能净化我的心灵;我爱光明,它能照亮我前进的道路;我也爱黑夜,它使我看到星辰。我将迎接快乐,它使我心胸开阔;我将忍受悲伤,它使我灵魂开启;我将接受我应得的报酬;我也不畏惧挑战的艰险。
我该说些什么呢?我歌颂敌人,于是他们成为我的朋友;我鼓励朋友,于是我们情同手足。我要常找些理由去赞美别人,而绝不绞尽脑汁寻找借口搬弄是非。当我愤怒得忍不住要批评人时,我会咬住舌头;当我激动得情不自禁想要赞美别人时,我会大声说出口。
鸟儿、风儿、海浪以及世间的万物不都在用它们美妙悦耳的歌声赞美它们的造物主吗?我为什么不能用同样的歌声去赞美他的儿女们呢?从此,我要记住这一秘诀,它能改变我的生活。
我该如何行动呢?我要把爱奉献给所有的人,因为每个人都有令人钦佩的优秀品质,虽然有时它们不易察觉。我要用爱击垮阻碍人们心灵自由沟通的怀疑与仇恨之墙,同时,我要用我的爱在人们之间搭建一座桥梁,使它能自如地进驻他们的灵魂。
我爱野心勃勃的人,因为他们能激励我。我爱失败者,因为他们能教育我。我爱王侯,因为他们也是凡人。我爱弱者,因为他们也是天才。我爱富人,因为他们也很寂寞。
我爱贫者,因为贫者甚多。我爱少年,因为他们虔诚。我爱长者,因为他们睿智。我爱貌美的人,因为他们有忧郁的眼神。我爱丑陋的人,因为他们有颗平静的心。
W词汇笔记
laud [l?:d]v.赞美;称赞
例 I laud nurses: They moisten patient' s heart as well as the rains in spring.
我赞美护士:她们如春天的雨露滋润患者久旱的心田。
suspicion [s??spi??n]n.怀疑;疑心;一点儿;嫌疑
例 I noticed a suspicion of anger in his reply.
我注意到在他的答复中有点愤怒的情绪。
meek [mi:k]adj.温顺的;谦恭的;驯服的;懦弱的
例 She' ss as meek as a lamb.
她像羔羊般温顺。
divine [di?vain]adj.神圣的;非凡的;天赐的;极好的
例 That law is the right understanding of Divine Principle.
这条法则就是神圣法则的正确理解。
S小试身手
强力可以劈开盾牌,甚至摧毁生命;但只有无形的爱的力量,才能打开人们的心扉。
译__________________________________________________
我歌颂敌人,于是他们成为我的朋友;我鼓励朋友,于是我们情同手足。
译__________________________________________________
我要用爱击垮阻碍人们心灵自由沟通的怀疑与仇恨之墙,同时,我要用我的爱在人们之间搭建一座桥梁,使它能自如地进驻他们的灵魂。
译__________________________________________________
P短语家族
Always will I dig for reasons to applaud; never will I scratch for excuses to gossip.
dig for:探寻;搜集;探究
造__________________________________________________
With love I will tear down the wall of suspicion...
tear down:扯下;诋毁;拆卸;逐条驳斥
造__________________________________________________