长腿叔叔·亲爱的敌人

1

字体:16+-

亲爱的茱蒂:

你的来信已经收到,接连读了两遍,我感到十分惊讶。你在信中说杰维准备捐款把“约翰·格利尔孤儿之家”建设成为一个模范机构,并且将它作为送给你的圣诞礼物,而你却计划由我来全权负责这件事。要我——莎莉·麦克白,去任一个孤儿院院长?哦,可怜的人,你是不是发高烧了,脑袋产生了幻觉,还是吸了鸦片,竟说出这样不可理喻的胡言疯语。让我去当孤儿院的院长,照顾100来个小萝卜头,你还不如叫我去当动物园园长,那样也许更合适些呢。

亲爱的茱蒂,你还用一个什么风趣的苏格兰医生来引诱我?你和杰维在心里琢磨些什么,我可是明明白白。至于你们在壁炉旁召开的家庭会议,我也是清清楚楚。

“莎莉自从毕业之后,就没看到她有什么长进。这是多么可惜啊。她不应该成天在伍斯特市的社交圈里虚度光阴,而应该做一些更有意义的事。更何况(杰维接着说)莎莉对那个名叫哈洛克的青年人颇有好感,这个人虽然外表长得潇洒英俊,可却是一个反复无常的家伙。我对政治圈子里的人物一向没什么好感。我们必须想个振奋人心的法子来转移她的注意力,以使她度过这个危险时期。哈!对了,怎么不让她去负责约翰·格利尔孤儿院呢?”

哦!他说的话我可是听得一清二楚。上次去贵府拜访时,杰维和我就非常认真地讨论过这些话题:

一、婚姻;

二、政治家们可有可无的理想;

三、上流社会贵妇人闲散无聊的生活。

请告诉你那个满脑子责任感的丈夫,他所说的每一句话我都牢记不忘。而且,我的生活也并非像你们想象的那样没有意义。现在,我每星期都挤出一个下午的时间来,到“妇女酗酒劝戒之家”去与那些病患者一起朗诵诗歌。还有,我可以向你保证,那个政治人物绝对没有危险性。老实说还很讨人喜欢,虽然在关税、单一税率和贸易合作这些方面,他的观点和杰维有分歧。

你总是要我为社会做点贡献,所以想出这个主意也确实不错,但是对这个事情,你应该从孤儿院的角度来看。你不会对这些孤苦伶仃的孤儿没有同情心吧?我与你不同的是,我完全从他们的角度来考虑问题。也正是这样,我只能满怀歉意地拒绝你所提供的职位。不过,我十分乐意去纽约拜访你,如果受到邀请。但是,还得坦诚说明一点,对你现今的计划和安排,我实在没一点兴趣。

我看不如这样,多安排一些听歌剧、看电影还有晚宴之类的活动。取消在纽约参观孤儿院和弃儿医院的安排。我最近才订做了两件晚礼服和一件蓝黄相间的白底毛领大衣。我得赶紧收拾行李,要是你不想只看到我一个人,就请赶快来电报,虽然我只是李皮太太的一名继任者。

始终如一无所作为安于现状的莎莉·麦克白

12月27日

于石门大宅,马萨诸塞州伍斯特市

又及:

你们的邀请函到得正是时候。恰巧有一位名叫高登·哈洛克的政治家下周来纽约。这是一位很有魅力的年轻人,我保证你们一定会喜欢他,只要用心了解。

又及:

茱蒂希望莎莉午后散步时是这样:

再问一遍,你们两个会不会都发了疯?