轉過下一個彎後,他們走出了樹林,從那裏他們穿過一片綠色的草坪,迎著北風,將鬱鬱蔥蔥的山脊拋在了身後。安瓦德城堡就在前方。城堡很古老,是用溫暖的棕紅色石頭砌成的。
他們還沒走到城門口,倫恩國王就已經出城迎接他們了。他穿著一身舊得不能再舊的衣服,一點都不像阿拉維斯心目中的國王。這是因為他剛剛和手下的獵人一道巡視完養狗場,剛剛洗完他那雙摸過狗的手。不過,當他迎接阿拉維斯時,他拉過她的手鞠躬時莊嚴的風度足以表明他的國王身份。
“小姐,”他說,“我們由衷地歡迎你。假如我妻子在世,這個歡迎儀式一定能辦得更好,不過,我們歡迎你的心是一樣的。對於你的不幸遭遇和被迫離家,我深表惋惜,想必你也很傷心。我兒子科爾已經把你們這一路上的冒險經曆和你的勇敢行為告訴我了。”
“陛下,真正勇敢的人是他,不是我。”阿拉維斯說,“是他跑回來把我從一頭獅子的爪子下救了出來。”
“嗯?這是怎麽回事?”倫恩國王麵露喜色地說,“還沒人和我說過這個故事。”
於是,阿拉維斯就把事情的經過告訴給他。科爾原本很想把這個故事講給大家聽,但他又不好意思自己說出來,可是當阿拉維斯講出來之後,他發覺自己並不像預期中的那麽高興,相反,他倒是覺得自己傻乎乎的。但是,他父親很高興,在接下來的幾個星期裏,國王又把這個故事講給很多人,弄得科爾寧願這件事從沒發生過。
接著,國王轉過身,麵對布裏和赫溫,他待他們的禮節絲毫不亞於對待阿拉維斯。他問了許多關於兩匹馬兒家人的問題,還問了他們在被抓之前住在納尼亞的什麽地方。兩匹馬還不習慣人們——成年人——以這種平等的態度和自己說話,一時間有些結巴。麵對科爾和阿拉維斯這樣的孩子時,他們倒不拘束。