愛上寫作的秘密:大師教你寫作文

字體:16+-

這是我六七年來的講義稿,前五章是一九一九年在長沙第一師範時編的,第六章小品文是一九二二年在白馬湖春暉中學時編的,二者性質不同,現在就勉強湊集在一處。附錄三篇,都是在校報上發表過的,也順便附在後麵。

教師原是忙碌者,國文教師尤其是忙碌者中的忙碌者,全書諸稿,記得都是深夜在嗬欠(1)中寫成的。講的時候,學生雖表示有興味,但講過以後,自己就不願再去看它,覺得別無可存的價值。隻把訂成的油印本撂在書架上。

有一天,鄰人劉薰宇從塵埃中拿下來看了說是很好,勸我出版,我隻是笑而不應。這已是四年前的事了。去年,薰宇因立達學園缺乏國文教師,不教數學,改行教國文了,叫我把稿本給他,說要用這去教學生。我告訴他原稿不完全的所在,請他隨教隨修改。薰宇教了一年,修改了一年,於說明不充足處,使之詳明,引例不妥當處,重新更換,費去的心思實在不少。大家認為可做立達學園比較固定的教本,為欲省油印的煩累,及兼備別校采用計,就以兩人合編的名義,歸開明書店出版。

本書內容取材於日本同性質的書籍者殊不少。附錄中的《作文的基本態度》一篇,記得是從五十嵐力氏(2)《作文三十講》中某章“燒直(3)”過來的,順便聲明在這裏。

一九二六,八,七,丏尊記於上海江灣立達學園。

(1)嗬欠:現作哈欠。

(2)五十嵐力氏:即五十嵐力(1874—1947),日本國文學家。

(3)燒直:源於日語詞匯“焼き直す”,指對作品進行改寫。

上一頁