愛上寫作的秘密:大師教你寫作文

第二節 記事文和敘事文的混合

字體:16+-

文體的分類原隻是為說明便利和作者自身態度不同,實際上並沒有純粹屬於某種體裁的文字,記事文和敘事文雖因所記述的對象不同而有區別,在一篇關於事物的記述的文字中,總是互相混雜的。例如,“今天開了三朵牽牛花(敘事),一朵是紅的,兩朵是藍的(記事)。”如果改成“今天一朵紅的和兩朵藍的牽牛花開了”,便是純粹的敘事文(甲);又若改為“今天開的三朵牽牛花,一朵是紅的,兩朵是藍的”,就是純粹的記事文了(乙)。因為(甲)的目的在使讀者知道牽牛花的變化,而(乙)的目的在使讀者知道牽牛花的狀態。

總之敘事文和記事文,隻是作者依旨趣和記述的對象不同,試將下例玩味其記敘混合的樣子,就可更明白了。

翌晨,瑪爾可負了衣包,身體前屈著,跛著腳,行入杜克曼布(敘)。這市在阿根廷共和國的新辟地中算是繁盛的都會(記),瑪爾可看去,仍像是回到了可特準、洛賽留、培諾斯愛列斯一樣(敘)。依舊都是長而且直的街道,低而白色的家屋。奇異高大的植物,芳香的空氣,奇觀的光線,澄碧的天空,隨處所見,都是意大利所沒有的景物(記)。進了街市,那在培諾斯愛列斯曾經驗過狂也似的感想,重新襲來。每過一家,總要向門口張望,以為或可以見到母親。逢到女人,也總要仰視一會,以為或者就是母親。要想詢問別人,可是沒有勇氣大著膽子叫喚。在門口立著的人們都驚異地向著這衣裝襤褸滿身塵垢的少年注視。少年想在其中找尋一個親切的人,發他從胸中轟著的問話。正行走時,忽然見有一旅店(敘),招牌上寫有意大利人的姓名。裏麵有個戴眼鏡的男子和兩個女人(記)。瑪爾可徐徐地走近門口,振起了全部勇氣問:“美貴耐治先生的家在什麽地方?”(敘)