職業撒謊者的供述

弗蘭納裏·奧康納

字體:16+-

弗蘭納裏·奧康納住在佐治亞州一個奶牛場養病時,生活如死一般安逸。偶然,也會有訪客打破這帶著死亡氣息的沉寂。某天她的編輯羅伯特·基盧克斯到訪,奧康納的老媽說:“基盧克斯先生,你難道不能讓弗蘭納裏寫寫好人嗎?”

上述情形傳遞出至少兩個信息:1.奧康納的母親是閱讀女兒的小說的;2.在其母看來,女兒筆下的人物鮮有好人。這麽說來,奧康納的母親基本可代表普通讀者,她的小說正如她那部著名小說集的書名,的確《好人難尋》。在這篇小說中,“好人”的代言人、那個喋喋不休的祖母令人生厭,站在道德製高點、負責道德審判的反倒是殺人不眨眼的逃犯,而逃犯的綽號居然被奧康納命名為“格格不入先生”。這個不合時宜的凶手向老太太大講虛無主義哲學與存在,並提出了一個天問般的問題:“有人沒完沒了地受懲罰,而其他人卻從來沒遭受過懲罰,您說這合情合理嗎?”這個存在主義惡棍把子彈射入老婦人胸口後還不忘蓋棺定論:

“要是她一生中每一分鍾都有個人向她開槍,她會成為一個好女人。”

至此,奧康納消解了好人的死,於是在你閱讀他們的死時,發現作者悄無聲息地剔除了讀者的悲憫。這絕對是一次跟以往不同的閱讀體驗,按照常理,書中人物的死通常會給讀者帶來悲傷或者快感兩極的情緒,可你在讀《好人難尋》時,這兩種情緒實難召至,你會發現,麵對那一家五口的死,你竟然像凶手一樣無動於衷。你至多會被一種空乏、虛無的情緒撂倒。

《善良的鄉下人》在我的閱讀經曆中總能詭異地跳脫出來。這個通篇並無一人死亡的小說一直以來都被我視為最殘忍的故事。奧康納隻是讓那個土裏土氣的推銷員扔掉了一條假肢,原本鑲嵌在淵博的大齡處女赫爾珈髖骨上的一條假肢。讀到這一幕時,來自尾骨的冷貫穿脊椎,即使死去一萬個人也不會比那條被遺棄的假腿更令人心寒。更要命的是,這個玩弄赫爾珈感情、並扔掉她賴以保持身體完整的木製假肢的人,推銷的偏偏是《聖經》。