走出非洲(精裝)

第五章 告別

字體:16+-

就在那時,附近的長老們決定為我辦一場“恩戈馬”。

這些長老級別的“恩戈馬”在過去曾有重要功能,但現在已經很少舉辦了,我在非洲期間一次也沒見過。我應該能親見一次,因為基庫尤人自己非常尊重這個。長老舞會放在農場表演是一種榮耀,我的人在舉辦之日前很久就開始談論它了。

即使是一向看不起土著“恩戈馬”的法拉,這次也被老人們的決定感動。“這些人很老了,夫人,”他說,“非常非常老。”

我好奇地聽到年輕的基庫尤雄獅們談論即將到來的長老舞會表演,誠惶誠恐。

關於這種“恩戈馬”,有一件事我不知道——它是被政府禁止的。禁止的原因我不清楚。

基庫尤人自己一定清楚這個禁令,但他們決定忽略它。他們要麽推斷在這種多事之秋,和平年代不能做的事現在都能做了;要麽就是舞蹈挑起了強烈情緒,讓他們真的忘了這件事。他們甚至不打算保守“恩戈馬”的秘密。

長老舞者亮相農場是一幕極其罕見的莊嚴景象。大概有一百號人,全部同時到達,他們一定是在我家不遠處什麽地方先集合好的。年老的土著男人很怕冷,常常把自己裹在毛皮和毯子裏,但此刻他們都赤身**,好像在嚴肅地述說可怕的事實。他們將服飾和戰鬥彩繪都穿戴謹慎,但有幾個人在滄桑的光頭上戴了巨大的黑鷹羽毛頭飾,你在年輕舞者的頭上也見到過。他們不需要其他裝飾品,本身就已讓人永生難忘。他們不像歐洲大舞廳裏的遲暮美人那樣,拚了命地假裝青春,對他們自己和所有觀眾來說,這場舞蹈的全部精髓和分量就在於表演者的年邁。他們在身上畫了奇特的標記,我從沒見過這樣的標記,條狀白堊圖形沿著他們走樣的肢體一路畫下,好像是**裸的真實在強調皮膚下脆弱的硬骨頭。他們以緩慢前進的隊伍拉開序幕,動作是那麽奇怪,讓我好奇到底會看到什麽樣的舞蹈。