順著曆史學古詩

春秋戰國

字體:16+-

《詩經·衛風·木瓜》

我們這本書的名字叫作《順著曆史學古詩》。所謂順著曆史,是說我們學的這些古詩,是按照中國曆史的發展順序來選擇的,而且每首古詩不僅詩寫得好,還能反映出特定的曆史背景。學完這些詩之後,你不僅會愛上詩歌,而且對中國曆史也會有更深的了解。

第一篇要跟大家分享的是《詩經·衛風·木瓜》。為什麽從這首詩開始呢?因為夏、商、周三代是中國曆史的開篇,《詩經》是中國古典詩詞的開篇,而《衛風·木瓜》裏談到的禮尚往來、重義輕利的精神,我認為又是我們中華民族禮樂文明的開篇。

這首詩的題目是《詩經·衛風·木瓜》。這個詩題是由三個部分構成的。其中,《詩經》是一本書的名字,也是一種詩歌的體裁,一般都是四言詩。《衛風》是一種音樂形式。而《木瓜》則是這一篇的篇名。

先說《詩經》。《詩經》是中國最早的一部詩歌總集,收錄的是從西周初年一直到春秋時代的詩歌。按照現代學者的研究,西周建立於公元前1046年,距離現在已有三千多年了。想想看,我們的祖先從那麽早就開始寫詩,多麽神奇!我們現在看到的《詩經》一共有305首,所以又叫“詩三百”。在《詩經》那個時代,詩歌都沒有確切的作者,所以我們在前麵加上“詩經”兩個字,也是為了告訴大家這首詩的出處。

再說《衛風》。《詩經》的三百多篇詩歌分成三個部分,分別叫風、雅、頌。古代的詩歌都是配樂演唱的,因此風、雅、頌其實是樂調的劃分。其中,“風”是指十五國風,也就是十五個諸侯國的民間音樂,就好比現在安徽有黃梅戲、陝西有秦腔;“雅”是周王朝直轄地區的音樂,也就是雅樂正聲,有點兒類似於京劇;而“頌”則是廟堂音樂,相當於國歌一類的國家典禮音樂。

這樣說來,所謂“衛風”,其實就是指衛國的民歌。衛國這個諸侯國在今天看起來並不起眼,但是在西周時期,它的地位可是非常重要的。它是周朝滅掉商朝後,為安置商朝遺民而建立的諸侯國。要知道,當時商朝的經濟文化都很發達,周朝打敗商朝,在曆史上號稱“小邦周克大邑商”,可見商朝國力之強大。而衛國統領的主要又是原來商朝首都地區的居民,這些居民的視野格外寬,文化品位也格外高。很多我們耳熟能詳的名篇都出自《衛風》,比如“有匪(fěi)君子,如切如磋(cuō),如琢如磨”(《詩經·衛風·淇(qí)奧》),又如“巧笑倩兮,美目盼兮”(《詩經·衛風·碩人》),等等。

最後說《木瓜》。本來,《詩經》裏的詩是沒有題目的,後人為了方便,就從第一句中抽出來幾個字作為詩題。這首詩的第一句是“投我以木瓜”。其中,能夠單獨存在的詞組就是“木瓜”,因此這一篇也就得了《木瓜》這個詩題。

大家都知道,《詩經》裏有好多名篇。作為本書的第一首詩,我為什麽單選《木瓜》呢?不僅因為它的篇幅短,更因為它的文辭好、信念好。好在哪裏呢?看詩文:

投我以木瓜,報之以瓊琚(jū)。匪報也,永以為好也。

投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也。

投我以木李,報之以瓊玖(jiǔ)。匪報也,永以為好也。

先看幾個關鍵詞。

什麽是木瓜?可能有人會說,木瓜我吃過呀,水果店裏有的是。但我們現在常吃的木瓜是番木瓜,是明朝時期才從海外傳入中國南方的水果,當年身處河南的衛國人可沒見過。《詩經》中說的“木瓜”其實是一種又酸又澀的果子,像拳頭那麽大,不能生吃,隻能做成蜜餞,或者蒸熟了吃。同樣,第二段的“木桃”也罷,第三段的“木李”也罷,都不是今天的桃子或者李子,而是跟木瓜差不多的不怎麽好吃的澀果子。

什麽是瓊琚?按照中國古代造字的原則,斜玉旁的字,基本都和玉相關。比如,三國時期的周瑜,字公瑾(jǐn),瑜和瑾都是美玉的意思。“瓊琚”“瓊瑤”“瓊玖”這三個詞都是斜玉旁,也都是美玉。為什麽美玉有那麽多不同的名稱呢?因為中國古代特別崇尚玉,認為玉有仁、義、智、勇、潔五種德行,又說“君子比德於玉”,也就是君子的操行都應該像玉一樣,所以古代的貴族都佩戴玉佩。玉佩的名目特別多,於是就有了瓊琚、瓊瑤和瓊玖這樣的區別。

講了兩組名詞,再講一個關鍵性的副詞——匪。匪在這裏是一個假借用法,等同於“非”,表示否定。

有了這些知識,我們就可以輕鬆地把這首詩翻譯出來了。

你送我木瓜,我還你瓊琚,這可不是為回報,是要和你永相好。

你送我木桃,我還你瓊瑤,這可不是為回報,是要和你永相好。

你送我木李,我還你瓊玖,這可不是為回報,是要和你永相好。

這首詩有三個好處。

第一,結構好。什麽樣的結構呢?大家一定看出來了,這首詩分成三段,每段句式都一樣,就是變了幾個名詞而已,這種詩歌的寫法叫作複遝(tà),在《詩經》中極其常見。比如《詩經·魏風·碩鼠》,第一段開頭是“碩鼠碩鼠,無食我黍(shǔ)”,到第二段就成了“碩鼠碩鼠,無食我麥”,再到第三段則變成了“碩鼠碩鼠,無食我苗”。這種隻做輕微變化的反複吟詠就是複遝。

為什麽《詩經》常常用到複遝?因為《詩經》是配樂演唱的,這三段詩就好比三段歌詞,現在的歌詞不也常常如此嗎?比如,《讓我們**起雙槳》這首歌也是三段,每一段結尾都是“小船兒輕輕,飄**在水中,迎麵吹來了涼爽的風”。這樣的結構一出現,我們不僅容易背誦,而且會覺得跟唱歌一樣,層次清晰,節奏感強。隨著一遍一遍地重複,會越唱越有感情,到最後,就是餘音嫋嫋,三日繞梁了。這就是複遝的優點。

可能有人會疑惑,你不是說《詩經》大多都是四言詩嗎?怎麽這一首不那麽整齊呢?有五個字一句的,還有三個字一句的。沒錯,我們看到的《詩經》中大部分篇章,都是四個字。比如“關關雎鳩(jū jiū),在河之洲,窈窕(yǎo tiǎo)淑女,君子好逑(qiú)”(《詩經·周南·關雎》)或者“桃之夭夭,灼(zhuó)灼其華,之子於歸,宜其室家”(《詩經·周南·桃夭》)等。

這首詩能不能寫成這麽整齊的四字一句?其實也是可以的。“投我木瓜,報以瓊琚,匪以為報,永以為好”是不是也可以呢?從意思的完整性上來講是可以的,但是這樣唱起來就未免有點兒死板了。怎樣才能更活潑呢?加減幾個副詞、虛詞不就行了!所謂虛詞,就是沒什麽實際意義的詞,比如現代常用的“的”“地”“得”,或者古代常用的“之”“乎”“者”“也”。就拿這首詩來說吧,第一句加一個“以”,第二句加一個“之”,前兩句都變成五個字,節奏就緩下來了;第三句減一個“為”,節奏又急促起來了;第四句再加一個“也”,節奏複又緩了下來。這樣緩—急—緩,起伏錯落,詩句就更有音樂感了。這就好比“小船輕輕,飄**水中,迎麵吹來涼爽風”,一旦變成“小船兒輕輕,飄**在水中,迎麵吹來了涼爽的風”,馬上就變得更加活潑,更加搖曳多姿了。推而廣之,大家寫文章也要注意,不要通篇都用整齊的排比句,而是要把排比句和散句子夾雜起來,這樣才更靈動,更好看。

第二,意思好。《木瓜》這首詩到底在寫什麽?很多人會說,寫禮尚往來呀。你給我送禮,我給你回禮。是不是呢?這樣理解不算錯,但也不全對。要知道,這首詩後來演化成了一個成語,叫“投木報瓊”。這個成語很多人沒聽說過,但是,大家一定聽說過另一個成語,叫“投桃報李”。投桃報李也出自《詩經》,是《大雅·抑》中的一句,原文是“投我以桃,報之以李”。你送給我一籃桃,我拿李子來回報。這才是一般意義上的禮尚往來,送出去的和收回來的差不多。我們日常人際交往,基本上就秉持這個原則。

但是投木報瓊可不一樣。木瓜也罷,木桃、木李也罷,都是入不得口的澀果子,而瓊琚、瓊瑤和瓊玖,卻是珍貴的玉佩。這兩類禮物太不對等了,超出了禮尚往來的範圍。那麽,它到底表達什麽意思呢?我覺得,這首詩的重點不在於禮尚往來,而在於重義輕利。你送給我一個木瓜,這不值錢。可是,在我心中,這情義的分量一點兒都不亞於美玉,所以我才回報給你瓊琚。我這樣做不是跟你等價交換,我是真心與你相好!這樣的重義輕利,情比金堅,不正是中華民族最美的精神傳統嗎?

第三,引申好。這首詩原本是誰寫給誰的呢?曆史上有過至少七種說法。不過,從宋朝朱熹之後,大多數人都認為,這是一首小夥子寫給姑娘的情詩。

想想當時場景吧:陽春三月,踏青的時節,姑娘和小夥子相遇了,互相喜歡了。姑娘羞澀地把手裏拿的木瓜遞給了小夥子,而小夥子呢?急急忙忙地解下身上的玉佩回贈過去。兩顆心就這麽碰在了一起,一切身份的差異、貧富的距離都不被他們放在眼裏,這是多麽單純美好的感情呀!所以,孔子才說:“詩三百,一言以蔽之,思無邪。”

正因為這感情太美好了,以後,人們再用到這首詩的時候,就慢慢引申到其他場合了,不僅青年男女之間可以用,同學之間可以用,而且國家之間也可以用。

在回報的時候,我們不需要分斤掰兩,計算投入和產出,我們隻需要知道,人家曾經真心對待我們,我們也用真心回報人家,這就叫“投我以木瓜,報之以瓊琚”。所謂黃金有價,情義無價,不就是這首詩傳達給我們的道理嗎?

這首詩講了哪些內容呢?

1.《詩經》是什麽?風、雅、頌又是什麽?

2.“瓊琚”“瓊瑤”“瓊玖”為什麽都跟玉有關?詩中的水果和今天的有什麽不同?

3.什麽叫複遝,複遝的優點是什麽?

4.這首詩的美好寓意是什麽?